Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫӑкӑр парӑр!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Хамӑр тӳпене парӑр! — виҫерен тухса кӑшкӑрчӗ юлашкинчен тахӑшӗ, чашӑка вирлӗн шаккаса.— Порция! — вышел наконец из себя кто-то, колотя ложкой о миску.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Ҫӑкӑр хушса парӑр тесшӗнччӗ-и эсӗ?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Хамӑр тӳпене парӑр! — кӑшкӑрчӗ ӑна тахӑшӗ хӑлхинчен.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Хамӑр тӳпене парӑр! — каллех янӑраса кайрӗ кӑшкӑрнӑ сасӑ; вара ҫакӑн хыҫҫӑнах тем те пӗр каласа вӑрҫни илтӗнчӗ.— Порция! — снова послышался крик, а за ним на этот раз последовало крепкое ругательство.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Парӑр пире хамӑр тӳпене! — кӑшкӑрчӗ тахӑшӗ тин кӑна ыйхӑран тӑрса пынӑ пирки хӑйӑлтатса тухакан сасӑпа.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Теприне парӑр!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Ҫук-ха, апла мар, акӑ эсир каласа парӑр!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Ну, хӑвӑрпа сывпуллашма ирӗк парӑр эппин мана.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӗсене истори килӗшет — парӑр истори, кирек мӗнле пулсан та историе ытларах вӗрентӗр!Нравится им история — давайте им историю, как можно больше истории!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Килти ӗҫсене татса парӑр.
3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ачасем хӑнана часрах хывӑнтарӑр, ӑшӑ ҫӑматӑ парӑр!..
XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.
— Туртмалли парӑр малтан, эпӗ табак ҫук пирки чӗлӗм чӑпӑкне те тураса туртса ятӑм ӗнтӗ.
XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.
— Ытлашши сӑпайлӑ ан пулӑр ӗнтӗ, каласа парӑр…
III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.
Каласа парӑр, тархасшӑн, Борис!
III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.
«Мӗн пулать те мӗн килет — парӑр, хӗрсем, пуртӑ!
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
— Мӗнех вара, куҫарса парӑр! — хушрӗ те Анук ҫырӑвне вулама тытӑнчӗ…»
«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.
Хӑвӑра иртӗхме ан парӑр, ку япӑх витӗм кӳрӗ.Стоит тщательнее следить за своими желаниями, это всё может негативно сказаться на вашем окружении.
2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Иккӗленӳлӗх туйӑмне хӑвӑрпа хуҫа пулма ан парӑр.
1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Вара ман пата килсен каласа парӑр!
VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.