Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

панин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Производительсем реклама панин, сертификат илнин тата выставкӑсене хутшӑннин 70% тӑкакӗсене бюджетран тавӑрма пултарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ачасем валли тавар тӑвакан производительсене 3 млн тенкӗ таран пулӑшу парӗҫ // Инга АЛЕКСЕЕВА. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-08- ... ar-3391031

Марина хӑйӗн экзамен панин результачӗсене онлайн-режимра ҫак вуза янӑ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗл пирӗннисене! // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/news/v-rent/2023-07-0 ... ne-3325142

Йӗрке хуралӗнче тӑрӑшакансен ӗҫӗ-хӗлӗн тӗкӗрӗ вӑл — преступленисене уҫса панин шайӗ.

Куҫарса пулӑш

Саккунлӑхшӑн тӑрӑшасси — тӗп тӗллев // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/01/20/%d1%81%d0%b ... %b5%d0%b2/

Миххана ҫапла сӑнласа панин реализмла тӗшши пур ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗсем тата вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсем кӑҫалхи 9 уйӑхра электронлӑ майпа пулӑшусем панин кӑтартӑвӗсене те пӗтӗмлетнӗ.

Куҫарса пулӑш

Цифра аталанӑвӗ – тӗп вырӑнта // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d1%86%d0%b ... %82%d0%b0/

Ӗнер татах-мӗн Панин пачӗ Хӑрушӑ, вӑрттӑн пӗр хушу:

Куҫарса пулӑш

XXXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Фон-Брант, Ступишин, Панин граф Пугачева пӳлме шутларӗҫ, Пӗрин патне тепри хутларӗҫ: Ӑна тытасшӑн ункӑра.

Куҫарса пулӑш

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пуҫра пӗр шухӑш: ватӗҫ, сирӗҫ, Сунарҫӑсем пек хупӑрланӑ, Ҫул урлӑ ҫакнӑ шӑнкӑрав: Ҫав Михельсон пит хӑваланӑ, Йӗрне ӳкернӗ Панин граф.

Куҫарса пулӑш

XXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкине (Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен уйӑрса панӑ укҫа-тенкӗне) уйӑрса панин тата (е) унпа усӑ курнин результачӗсем ҫинчен калакан отчетсен тӗрӗслӗхне, ҫав шутра патшалӑх программисене, патшалӑх заданийӗсене пурнӑҫлани ҫинчен калакан отчетсен, Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен укҫа-тенкӗ уйӑрса панин результативлӑхӗн кӑтартӑвӗсене пурнӑҫлани ҫинчен калакан отчетсен тӗрӗслӗхне тӗрӗслесе тӑрасси;

контроль за достоверностью отчетов о результатах предоставления и (или) использования средств республиканского бюджета Чувашской Республики (средств, предоставленных из республиканского бюджета Чувашской Республики), в том числе отчетов о реализации государственных программ Чувашской Республики, отчетов об исполнении государственных заданий, отчетов о достижении значений показателей результативности предоставления средств из республиканского бюджета Чувашской Республики;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Бюджетсем хушшинчи трансфертсене регион про-екчӗсене пурнӑҫлас тӗллевпе уйӑрса панин уйрӑмлӑхӗсем

Особенности предоставления межбюджетных трансфертов в целях реализации региональных проектов

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Кӑшт тӑрсан, — пире кивҫен панин проценчӗ те ҫитӗ, — терӗ те, Эльгеев еннелле пӑхса кӑтра сухалне пӗркелен; чӗк ывӑҫипе якатса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Филатрӑн ҫӗкленӳлӗхӗнче вӑл ирхине кӑмӑлне уҫса панин йӗрӗ халӗ те мӗлтлетет-ха.

След утреннего признания Филатра еще мелькал в его возбуждении.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эпӗ сире ҫакна хам пирки каласа панин чӑн-чӑнлӑхне тата хамӑн тӗллевӗмсене ҫирӗплетмешкӗн кӑтартатӑп.

— Я предъявляю вам это как доказательство истинности рассказа о себе и своих намерениях.

II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Пурнӑҫӗ вара унӑн хӑйне пуҫӗпех мана панин паттӑрлӑхне куҫать.

А жизнь превратится в сплошной подвиг самоотречения.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

Стомадор ҫуртне тепӗр ҫынна панин ӗҫ-хӗлӗ пачах та вӑрттӑнлӑх мар; шӑпах ҫавӑн ҫинчен калаҫса кайрӗ Гравелот Гертона таврӑнакан Баркетпа — кӑтартмӑшсен сӑнарлӑ ӳкерӳҫипе.

История передачи гостиницы Стомадором не составляла секрета; именно о том и разговорился Гравелот с возвращающимся в Гертон живописцем вывесок Баркетом.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Эпӗ кӗнеке ҫыратӑп — «ирӗк панин паллӑ марлӑхӗ» ҫинчен!

Я напишу книгу, — о «неизвестности разрешенной».

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.

Парне панин хакӗ коммунист хӑйӗн вӑйӗ ҫине шанса тӑрассине ҫирӗплетнинче кӑна мар, унӑн хакӗ тата ҫакӑнта — парти нихҫан та ҫынна инкекре хӑварманнине пӗтӗм камера курса тӑрать.

Мало того, что у него крепла вера в свою силу, но и вся камера видела, что партия никогда в беде не оставит.

Хӗрлӗ ялавсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ, Руднев, Базима, Панин, Корнев — команднӑй пунктра тӑратпӑр; пирӗнпе юнашар, вӑрманта, — темиҫе ҫӗр ҫын.

Я, Руднев, Базима, Панин, Корнев — на командном пункте, а рядом в лесу сотни людей, и у всех одни мысли.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пирӗн Панин юлташ нимӗн ҫук ҫӗртенех чӑн-чӑн типографи организацилерӗ.

Панин организовал в этом селе настоящую типографию.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Апатне вара Панин чӑнах та питӗ тутлӑ хатӗрлетчӗ, ҫавӑнпа та ӑна ку ӗҫе хаваслансах шанса патӑмӑр.

Так как суп Панин варил отлично, против этого не стали возражать.

Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех