Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

памалла (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Выльӑха аслӑк ҫинчен утӑ антарса памалла, шӑвармалла.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Ял халӑхӗ валлиех, кирлӗ вӑхӑтра усӑ курма, сых ятне, тырӑ туса илмелӗх общество яланлӑха ҫӗр уйӑрса памалла.

то теперь на эти цели приказано было отвести специальную землю, которую должны засевать и обрабатывать крестьяне

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Салтака каяканнине киле юлаканни лешӗ мӗн ыйтнӑ — памалла пулнӑ: инҫе ҫула тухса кайичченех — тен, ик-виҫӗ уйӑх — ҫитернӗ ӑна, ӗҫтернӗ, тумлантарнӑ.

Кроме того, уходящему в солдаты остававшийся дома юноша должен был отдать все, что тот ни попросит, а также кормить, поить и одевать его три-четыре месяца до ухода в армию.

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мана кивҫен, ҫӗн тырӑччен, авӑн ҫапса пӗтернӗ-пӗтермен кисе памалла, е ӗҫ хушсан ӗҫлесе татмалла, — терӗ те Михапар хӑйне ырӑ мар туйса кӳ! хӗрелчӗ: Ярмулла нихҫан та ҫынна тара тытса ӗҫлеттермен — хӑйсем ултӑ ҫурла, тырӑ вырасси пирки калас тӑк; ҫапла шухӑшласа илчӗ те Михапар вӑтанса малалла вӗтӗртеттерсе каласа карӗ.

Мне бы взаймы, до нового урожая… Как только обмолотим… — путанно начал Михабар, — или я отработаю, какую хошь работу исполню… — От смущения Михабар покраснел: он знал, что Ярмулла никогда не пользовался чужим трудом — их самих шесть серпов, если речь пойдет о жатве; но его уже было не удержать, и он затараторил дальше:

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сӑмах кунта икӗ мелрен хӑшӗ ҫиеле тухасси пирки ҫеҫ пырать-ха: е упӑшкана тӗрӗссипе каласа памалла та Микулайпа текех ҫыхланмалла мар, мӗншӗн тесен сӑмахӗ вӑл пурӗ пӗр ял хушшине сарӑлать-сарӑлатех; е, кас-пус хӑть, тунмалла та, май килсен Микулайпа малашне те вӑрттӑн асса-кусса пурӑнмалла.

И у нее может быть только два выхода: либо рассказать мужу обо всем начистоту и дать слово больше не встречаться с Мигулаем, либо все отрицать даже под страхом смерти и при удобном случае продолжать видеться с Мигулаем.

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кун пек чухне тӗрлӗ ял ҫыннисене пӗр ҫӗре пуҫтарӑнма май памалла мар, пӗрле вӗсем хӑюланса каяҫҫӗ.

В таких случаях не надо позволять собираться вместе крестьянам из нескольких деревень — тогда они становятся смелыми.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата чӑвашсене темле кантур аллине (удела) памалла тет-и, мӗн-и те, вӑл япала та хут пӗлмен халӑхӑн сехрине хӑпартнӑ.

Ходили слухи, что чуваш передадут в руки какой-то конторы, именуемой «уделом», и это пугало неграмотных крестьян хуже всякой напасти.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кашни кил патшалӑха пӗрер теҫеттин — тӑватшар тӳтрешке — тырӑ туса памалла пулнӑ.

Каждый двор был обязан вырастить для государства хлеб на одной десятине, то есть на четырех четвертушках.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лашисене пӑтратса памалла

Да и лошадям нужно приготовить месиво.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Май килсен чӑвашсем хушшинче курнине ыттисене каласа памалла.

Если удастся, надо рассказать другим о том, что видели среди чувашей.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эппин, е нухрат тупса хумалла, е ҫимелли мӗн те пулин памалла.

Может, тогда подбросить ириху монетку или что-нибудь съестное?

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Уҫсан алӑк хыҫӗнчи пӗрнери йӗрӗхе парне памалла.

Вторая преграда состояла в том, чтобы умаслить живущего за амбарной дверью злого духа ириха.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗрне пушмак туянса памалла.

Одной надо обувку купить.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр ҫӑвар эрех сыптарнӑ та, уншӑн сана ӗҫлесе памалла.

Рюмку водки плеснул — и работай на тебя?

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Спросить Макса» пускӑч ҫине пусса ҫырса памалла ҫеҫ.

Куҫарса пулӑш

Компьютер хӑрушсӑрлӑхӗ… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... ba%d1%85e/

Чи малтанах мӗн тума юранипе юраманни ҫинчен ӑнлантарса памалла.

Куҫарса пулӑш

Компьютер хӑрушсӑрлӑхӗ… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... ba%d1%85e/

Ҫав вӑхӑтрах хӑйсене Интернет уҫлӑхӗнче мӗнлерех тымалли ҫинчен пӗчӗкренех каласа тата кӑтартса памалла.

Куҫарса пулӑш

Компьютер хӑрушсӑрлӑхӗ… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... ba%d1%85e/

Ҫырса кӑна памалла.

Куҫарса пулӑш

Компьютер хӑрушсӑрлӑхӗ… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... ba%d1%85e/

Ачасене киберхӑрушсӑрлӑх ҫинчен мӗн каласа памалла?

Куҫарса пулӑш

Компьютер хӑрушсӑрлӑхӗ… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... ba%d1%85e/

«Шкулта ачасене пӗлӳ илме ҫеҫ мар, пур енлӗн аталанма та условисем туса памалла.

Куҫарса пулӑш

Ачасене пӗлӳ параҫҫӗ, хӑйсем те ӑсталӑха туптаҫҫӗ // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bf%d1%82/

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех