Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

объединяйтесь (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Енчен те Маркс «объединяйтесь» теме шутланӑ пулсан, вӑл нимӗҫсен «фербинден» глаголне ҫырнӑ пулӗччӗ.

Если бы Маркс хотел сказать «объединяйтесь», он употребил бы немецкий глагол «фербинден».

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ҫук, «объединяйтесь» мар — «соединяйтесь».

— Нет, не «объединяйтесь», а «соединяйтесь».

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

«Пролетариер аллер лендер, ферейнигт эйх!» — вуларӗ вӑл, унтан сасӑпа куҫарчӗ: «Пролетарии всех стран, объединяйтесь!».

«Пролетариер аллер лендер, ферейнигт эйх», — прочитал он и вслух перевел: — Пролетарии всех стран, объединяйтесь!

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех