Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

няньку (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ку мана хам, сан няньку вырӑнне юлса, пӗтӗмпе тӳссе ирттернӗшӗн питӗ лайӑх тавӑрни пулать, — тӳссе тӑраймарӗ Анна та.

— Это лучшая расплата за то, что я перенесла, будучи твоей нянькой, — не выдерживала и Анна.

XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

«Государӗмӗр Владимир Андреевич, — эпӗ, санӑн ватӑ няньку, аҫӑвӑн сывлӑхӗ ҫинчен сана пӗлтерме хӑятӑп.

«Государь ты наш, Владимир Андреевич, – я, твоя старая нянька, решилась тебе доложить о здоровье папенькином.

III сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех