Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗлле тинӗс ҫине промыслана каяс, е тавар илме, е кайӑк тытма капкӑн лартма каяс тесен, луораветлан нартӑна (ҫунана) йытӑсем кӳлет.
Луораветлансем (чукчасем) // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Нартӑна (ҫунана) кӳлнӗ виҫӗ йытти пӗтӗмпех вӑйран кайнӑ.Три собаки, запряженные в нарты (сани), совершенно выбились из сил.
Эскимоссем кайӑка ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
— Пӗр кӗскерех чӗн татӑкӗ тупса кил-ха, нартӑна хытармалла пулать, — терӗ Эттая Вальфо кӗтӳҫӗ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Каллех следователь килет ак, йӗр ҫинчен ыйтма пуҫлать, нартӑна тӗрӗслеме тытӑнать…»Следователь снова приедет, о следах спрашивать будет, на нарту посмотрит…»
Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ачашланине сайра-хутра кӑна куркаланӑ йытӑсем хӗпӗртесе кайрӗҫ, нартӑна вырӑнтан тапратрӗҫ: Тавыль, ӳксе юлса йыттисене ҫухатасран хӑраса, нарта пуҫӗнчен ҫатӑрласа тытрӗ.
Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чукчалла тумланнӑ Виктор Сергеевич нартӑна тӗрӗслесе, йытӑсене хӑй пӗлнӗ пек тепӗр хут тавӑрса кӳлчӗ.Одетый по-чукотски, в меховую одежду, Виктор Сергеевич осмотрел нарту, по-своему перепряг собак.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫӗр пӳрт юлашкисем ҫинелле тата тепӗр хут пӑхса илчӗ Вияль, ура ҫине тӑчӗ, унтан вара йытӑ таврашӗсене тӳрлетсе, нартӑна вырӑнтан тапратрӗ.
Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ҫак йытӑ нартӑна кӳлсен малта аван пырать, теҫҫӗ, — илтӗнчӗ Адольф сасси.— Говорят, этот пес — прекрасный передовик в нарте, — донесся до мальчиков голос Адольфа.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой, нартӑна тытса чарас тесе, малалла ыткӑнма тӑнӑ вӑхӑтра тахӑшӗ ӑна хулпуҫҫийӗнчен ҫавӑрса тытрӗ:
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Темиҫе арҫын нартӑна кӳлӗнчӗҫ.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хушӑран шаман, пуҫне усса, шак хытса кайса пӗр хускалмасӑр тӑрать, унтан каллех нартӑна шутарма тытӑнать.Порой шаман замирал, опустив низко голову, а затем снова принимался двигать нарту.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унтан, юр ҫине чӗркуҫленсе, нартӑна шӑлӗсенчен тытрӗ, каллӗ-маллӗ шутарма тытӑнчӗ.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Нартӑна кӳлнӗ йытӑсенчен пӗр пайӗ упапа кӗрешекен йытӑсем пулнӑ.
Кны ятлӑ ача // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Йытӑсем ҫийӗнчех чухласа илеҫҫӗ: нартӑна хӑяккӑн тӑратса лартнӑ пулсан, вара канмалла пулать.
«Хир чӑххилле пурӑнни» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Татӑлса юлнӑ вӗрен тӗпӗнчен тытса, Таня нартӑна туртса утрӗ.Ухватившись за обрывок веревки, Таня потащила нарту за собой.
XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Таня урипе нартӑна ҫывӑхарах туртса шутарчӗ.
XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Вӑл нартӑна тӑратса лартрӗ, унтан Кольӑна тӑма пулӑшрӗ.Она нагнулась, подняла нарту и снова нагнулась, помогая подняться Коле.
XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Филькӑн йытӑсем пур, эпӗ нартӑна питӗ лайӑх тытса пыма пултаратӑп.
XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Калӑпӑр, акӑ, вӑрманта, юханшыв ҫывӑхӗнче, хӑрпӑк юр тӑрӑх хӑш кайӑка мӗнле йӗрлесе тытмаллине пӗлет вӑл е тата ирччен кӗлетре ҫӑкӑр шӑнать пулсан, йытӑсем кӳлсе хӑнана кайма юрать вара, нартӑна пӑр чӑтать, ҫил Хура сӑмсах енчен вӗрсен, тата уйах ҫавраланса ҫитнӗ пулсан, ҫил-тӑвӑл пуласса кӗт.
XI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Вӑл нартӑна кӳлмелли хаяр йытӑсем ҫинчен, лайкӑсем ҫинчен, каласа пама пултарнӑ пулӗччӗ, Австралири динго йытӑ ҫинчен вара вӑл пачах илтмен.
I // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
- 1
- 2