Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

нанаецсемпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Апат-ҫимӗҫ ҫинчен калаҫнӑ чухне нанаецсемпе нивхсем пулӑшни ҫинчен, Карпов колхозӗнчи пулӑҫӑсем пулӑшни ҫинчен каламасӑр тӑма пултаратпӑр-ши вара?

А имеем ли мы право, говоря о продовольствии, не упомянуть о помощи нанайцев и нивхов, о помощи рыбаков из колхоза Карпова?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов нанаецсемпе туслашма ӗлкӗрнӗ, вӗсем вара ӑна пулӑшаҫҫӗ.

Рогов сумел подружиться с нанайцами, и они ему помогают.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл ахаль вырӑс ҫыннисенчен, ӗмӗртенпе Уссури крайӗнче пурӑнакансенчен, тискер чӗрчунсем енӗпе ӗҫлекен промышленниксенчен, нанаецсемпе удэхеецсенчен, чаплӑ сунарҫӑсемпе йӗрлевҫӗсенчен вӗренсе пынӑ.

Он учился у простых русских людей, знатоков края, — у старожилов и зверопромышленников; он учился у нанайцев и удэхейцев — исконных обитателей тайги, замечательных охотников и следопытов.

Инҫет хӗвелтухӑҫ тишкеревҫи // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 3–7 с.

Ҫакӑнта Фраерман хӑй ӳлӗм ҫырас кӗнекисен геройӗсемпе — тунгуссемпе, гиляксемпе, нанаецсемпе, Инҫет Хӗвелтухӑҫӗнчи ытти вак халӑхсен ҫыннисемпе паллашать.

Здесь Фраерман знакомится с героями своих будущих книг — тунгусами, гиляками, нанайцами, другими людьми мелких народов Дальнего Востока.

Р. И. Фраерман // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с. — 124–127 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех