Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапах та Петр дворник хайне мунчара кӑтартнӑ пек ухмах пулнине ӗненмерӗ.Петру всё-таки не верилось, что дворник так глуп, каким он показал себя там, в бане.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Атте, Павела мунчара, мачча ҫинче кӑвакарчӑнсем усрама ирӗк парсамӑрччӗ…— Папаша, позвольте Павлу держать голубей на чердаке, в бане…
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Халь мунчара выртать, — терӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Вӑл мунчара, мунча ҫенӗхӗнче майлаштарнӑ, мӑйкӑчне мачча ҫинчен, струпилрен ҫыхса янӑ та…— Он в бане приснастился, в передбаннике, спустил петлю с чердака, со стропила, да и того…
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Мунчара мана ачасем пӗрре ҫеҫ мар асатте тесе чӗнчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл мунчара ҫӑвӑнма шутларӗ, анчах шыв ӑшӑнассине кӗтмелле пулни ҫеҫ чарса тӑчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Каҫхине епле аванччӗ вӗри мунчара ҫӑвӑнма, ывӑннӑ тир ҫинчи тара, тусана ҫуса тасатма, ҫӳҫ ӑшне кӗрсе ларнӑ улӑм пӗрчисене кӑларма…
Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Акӑ мӗншӗн: хурамапа юмана мунчара пӗҫереҫҫӗ те, вӗсем аван авӑнаҫҫӗ, хуҫӑлмаҫҫӗ.Оттого, что дуб и вяз, когда их распарят в бане, гнутся и не ломаются.
Тӗрлӗ япалари пайсем тӗрлӗ май ҫыпӑҫса тӑраҫҫӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫапла эпир вӑрманти ҫак мунчара шуррисен эстафетин этапне тата пӗр эстафетчикне хамӑр алла ҫавӑрса илтӗмӗр.Так мы захватили в этой лесной бане этап белой эстафеты и одного эстафетчика.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Кунта квартирсене мунчара ҫӑвӑннӑ хыҫҫӑн тин вырнаҫма приказ илнӗ богунецсем кӗпӗрленсе тӑнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Мунчара ҫӑвӑнса тасалсан, Тимрука чипертерех сӑн ҫапрӗ.
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар мунчара Тимрук валли пӗр мӑшӑр таса кӗпе-йӗм туянчӗ.
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Мунчара ҫӑвӑнассу килмест-и?
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мунчара хӑйсенчен урӑх никам та ҫук.Убедившись, что в бане кроме них троих никого нет, он уже полностью пришел с себя.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӑнӑҫсӑр хурахсем мунчара ухтарма та тытӑнчӗҫ.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мунчара шӑп.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мунчара шӑп.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шултра тумлам ҫӗре епле ӳкни мунчара та илтӗнет.Капли были крупные, и даже в бане было слышно, как они ударяются о сухую землю.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мунчара хам пӗчченех тӑрса юлтӑм тесе хӗпӗртенӗччӗ.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей ҫаплах мунчара питӗрӗнсе ларӗччӗ — шаккани тимӗр чанклатни илтӗнет, сас пулать.Шерккей так бы, наверное, и сидел в бане взаперти, но побоялся — вдруг услышат стук, скрежет.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.