Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

монастыре (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хулари ҫынсем чӑнласах ҫапла шутланине Яков пӗлнӗ: Артамоновсем курпуна ашшӗнчен юлакан пурлӑхӑн ӑна тивӗҫлӗ пайӗпе усӑ курасшӑн монастыре пытарнӑ, тенӗ вӗсем.

Яков знал, что город убеждён: Артамоновы спрятали горбуна в монастырь для того, чтоб воспользоваться его частью наследства после отца.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Эп ҫапла шухӑшланӑччӗ: монастыре каятӑп та — ку шухӑш сӳнет, тенӗччӗ.

Я думал: уйду в монастырь — погаснет.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Тул ҫутӑлнӑ чухне вӑл сасартӑк шӑллӗ патне монастыре кайса килме шут тытрӗ: тен, унта тӗрлӗ илӗртекен япаласемпе пӑлханусенчен аякра пурӑнакан ҫыннӑн мӗнле те пулин лӑплантаракан тата татӑклӑ сӑмахсемех тупӑнӗҫ.

На рассвете он внезапно решил съездить в монастырь к брату; может быть, там, у человека, который живёт в стороне от соблазнов и тревог, найдётся что-нибудь утешающее и даже решительное.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Шӑллӗ ҫакӑн пек туни Петр чунне йывӑррӑн пусса тӑчӗ, — Никита монастыре кайнӑшӑн хулара Артамоновсене ырламан, ун пирки усал сӑмахсем сарнӑ.

На душу Пётра поступок брата лёг тенью, — в городе говорили об уходе Никиты в монастырь зло, нелестно для Артамоновых.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Никита, монастыре пин тенкӗ хывса тата хӑй виличченех ҫулталӑка ҫӗр сакӑрвунӑ тенкӗ илсе тӑма калаҫса татӑлса, ашшӗнчен юлнӑ пурлӑха пӗтӗмпех пиччӗшӗсене памалла, хӑйне нимӗн те илмелле мар туни Петра кӳрентернӗ пек туйӑннӑ.

Было что-то обидное в том, что Никита, вложив в монастырь тысячу рублей и выговорив себе пожизненно сто восемьдесят в год, отказался от своей части наследства после отца в пользу братьев.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Тихон монастыре виҫӗ хут кайса килчӗ ӗнтӗ: ҫурӑмӗ ҫине кутамкка ҫакать те, аллине туя тытса, васкамасӑр тухса утать.

Тихон уже трижды ходил в монастырь: повесит за спину себе котомку и, с палкой в руке, уходит не торопясь.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Монастыре кайсан — унта пахчаҫӑ пулӗ.

Уйдёт в монастырь садовником будет там.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Эпӗ — монастыре каятӑп.

А я — в монастырь.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Эпӗ — монастыре каятӑп.

Я — в монастырь уйду.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Монастыре каятӑп, — шухӑшларӗ курпун.

«В монастырь уйду», — думал горбун.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Мӑнкун умӗн Баймакова хӗрне каллех монастыре илсе кайрӗ.

На пасху Баймакова снова увезла дочь в монастырь.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Упӑшкине пытарнӑ хыҫҫӑн вуннӑмӗш кунне Ульяна Баймакова хӗрӗпе пӗрле монастыре кайрӗ, ҫуртне Артамонова парса хӑварчӗ.

На десятый день после похорон мужа Ульяна Баймакова с дочерью ушла в монастырь, а дом свой сдала Артамонову.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Сирӗн монастыре каймалла.

Ступайте в монастырь.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Пирӗн штаб монастыре вырнаҫнӑ.

Штаб наш находится в монастыре.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кашни халӑхӑнах хӑйӗн йӑли пур, ҫавӑнпа та, халӑх калашле, ют монастыре хӑвӑн уставупа ҫӳремеҫҫӗ.

У всякого народа свой обычай, и в чужой монастырь, как говорится, не ходят со своим уставом.

XII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Ун пек пулмасан, Усть-Медведицӑри монастыре леҫсе ярӑр…

А то хучь в Усть-Медведицкий монастырь везите…

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

«Ҫук, ҫук, — теме тытӑнчӗ вӑл ӑшӗ хыпса ҫуннипе, — ҫавна качча кайиччен вилни лайӑхрах, — монастыре каятӑп, Дубровские тухатӑп».

«Нет, нет, – повторяла она в отчаянии, – лучше умереть, лучше в монастырь, лучше пойду за Дубровского».

XIV сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех