Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

манас (тĕпĕ: ман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тен, мӗнле те пулин манас тесе вӗсем, — хушса хучӗ «Юзеф».

— Может, просто хотят забыться, — заметил «Юзеф».

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫапла яма Глюмдальклич пит туртӑнса тӑрса килӗшнине эпӗ нихҫан та манас ҫук.

Никогда не забуду, как неохотно Глюмдальклич согласилась на это.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

«…Ушкӑнпа тӑракан халӑх хушшинче пусма картлашкисем тӑрӑх собора хӑпарнине, — тесе ҫырнӑ пӗр придворнӑй хӗрарӑм графиня Эдлинг, — эпӗ ӗмӗрне те манас ҫук, саламлани пӗртте пулмарӗ.

«…Никогда в жизни не забуду тех минут, — писала придворная дама графиня Эдлинг, — когда мы поднимались по ступеням в собор, следуя среди толпы.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Тӑван ҫӗршыв ӑна манас ҫук!

Родина ее не забудет!»

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Теприне — виличчен те манас ҫук, чӗрӗлсен — чи малтан аса илмелле!

Иное — до смерти не забудешь, воскреснешь — первым вспомнишь!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Патшана асра тытӑр, патша вара сире манас ҫук…

Помните царя, и царь вас не забудет….

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Рабочисем асрах тытаҫҫӗ, тусӑм, вӗсем манас ҫук.

За рабочим, брат, не пропадет. Рабочий, брат, счет помнит.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

(эпӗ вӑл сасса халӗ те илтетӗп, ӑна нихҫан та манас ҫук) тесен тин, ун чухне тин вара, ҫав сасса илтсе, эпир шуса тухрӑмӑр.

(я и сейчас еще слышу этот крик, этого никогда не забыть), только тогда, на этот крик мы поползли.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Халӗ ӗнтӗ нихҫан та манас ҫук вӗсем пире!..

Теперь будут помнить!..

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫакӑн ҫинчен манас тесе, вӑл эрех те ӗҫрӗ, анчах канӑҫсӑр шухӑшсем ӳсӗр чухне те пуҫран тухмарӗҫ.

Он даже запил, чтобы забыться, но и в пьяном чаду его не оставляли тревожные мысли.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Кӗмӗл тупӑк ҫинчен пӗлмелле тата курка ҫинчен те вуламалла. Мӗнле чултан тунине манас марччӗ-ха; яшма, яшма…

«Надо обязательно найти про серебряный гроб. Кстати, надо дочитать и про яшмовую чашу. Как бы не забыть: яшмовую, яшмовую…

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эпӗ, турӑ пуррине нихҫан та манас мар тесе, хӗрес тӑхӑнтӑм, — тенӗ кушак аҫи.

— На шею я надел вериги, чтобы вечно помнить о боге, — ответил кот.

Турра ӗненекен кушак аҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

«Ҫук, нимӗнрен те ан хӑра, ырӑ хуҫам, сан тискер сӑн-питӗнтен эпӗ урӑх хӑрас ҫук, санран ниҫта та уйрӑлса каймастӑп, сан ырлӑхна эпӗ нихҫан та манас ҫук; ху мӗнле, ҫавӑн пекех курӑнсам эсӗ мана: эпӗ малтанласа ҫеҫ санран хӑрарӑм», тет ӑна.

«Нет, не бойся ничего, мой господин добрый и ласковый, не испугаюсь я больше твоего вида страшного, не разлучусь я с тобой, не забуду твоих милостей; покажись мне теперь же в своем виде давешнем; я только впервые испугалася».

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

Унӑн куҫӗсем пӑсӑлсан, помещик мӗн хӑтланнине ӗмӗрне те манас ҫук.

На всю жизнь запомнилось батраку, как они обошлись с ним, когда у него разболелись глаза.

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫук, кӑна нихҫан та, чун тухиччен те манас ҫук!

Нет, этого никогда не простить, этого не забыть до могилы!

XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Ҫавӑн чух эс манӑн векселе хисепе илмерӗн, ҫакна эп тупӑка кӗриччен те манас ҫук! — асар-писеррӗн кӑшкӑрнӑ такам.

— А что ты вексель отказался мне учесть — этого я по гроб не забуду! кричал кто-то неистовым голосом.

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Асар-писер ӗҫкӗ-ҫикӗсен авӑрӗнче ашкӑнуллӑ ҫуйхавпа пӑлханакан, хӑйсене хӑйсем манас тесе тӑрӑшакан ҫурма ӑспала тӑрса юлнӑ ҫынсем хушшинче пӗр Саша ҫеҫ яланах пӗр тикӗс, лӑпкӑ пулнӑ.

Среди сутолоки кутежей, в толпе людей, смятенных буйными страстями, полубезумных в стремлении забыть себя, — одна Саша всегда была спокойна и ровна.

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эп, мӗн, ара, Мукуҫ мучи… манас тетӗп ӗнтӗ пулни-иртнине.

Куҫарса пулӑш

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ӗмӗрте манас ҫук!

Вовеки не забуду!

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫак саманта эпӗ ӗмӗрне те манас ҫук.

То были прекрасные, незабываемые минуты.

7. Гварди ялавӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех