Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

макӑрни (тĕпĕ: макӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ятлаҫни, макӑрни, ӳпкелешни, хӑратса кӑшкӑрни — пӗтӗмпех хутӑшра пӑтранса кайрӗ.

Лес, укрывший беглецов, зашумел…

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Часах пур енчен те хӗрарӑмсем хыттӑн макӑрни илтӗнчӗ.

Вскоре послышались еще более громкие вопли.

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Килкартинчен ачасем хурланса макӑрни ҫеҫ илтӗнет.

Но со двора доносился только захлебывающийся плач детей.

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Кил хуҫин ӑшаланчӑк арӑмӗ чӗриклетекен хапхана уҫать, шухӑшлӑ пек курӑнакан ӗнесене урама хӑваласа кӑларать те ыйхӑллӑ кӳршӗ арӑмне сӑмах хушать, урамра кӗтӳ тӑпӑртаттарса пыни, мӗкӗрни, макӑрни илтӗнет.

Хлопотунья-хозяйка отворяет скрипящие ворота, выгоняет задумчивых коров на улицу, по которой уже слышны топот, мычание и блеяние стада, и перекидывается словечком с сонной соседкой.

I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эскимос ялӗсенче вӗҫӗмсӗр макӑрни илтӗнет.

Похоронный плач стоял над эскимосскими селениями.

Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ку юрра макӑрни те, йӑнӑшни те, хурлӑхлӑн ӳпкелешни те, шанӑҫ пӗтнӗ ҫыннӑн хаярлӑхӗ те теме пулать.

Эту песню можно было назвать и плачем, и стоном, и грустным упреком, и гневом отчаявшегося человека.

Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кутӑнлашни те, макӑрни те ҫукчӗ пирӗн ачасен.

Ни капризов, ни слез в обиходе не было.

12 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тахӑшӗ макӑрни, тахӑшӗ пӑшӑлтатни илтӗнет.

Слышался чей-то плач, испуганный шёпот.

Ашшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ачасем пӗр самантрах пылчӑкланса кайнӑ ҫул тӑрӑх чупрӗҫ, чӗреслетсе ҫӑвакан ҫумӑр айӗнче вӗсем пуҫӗсене пӗксе, хутланса чупаҫҫӗ, ҫиҫӗм пӗтӗм пӗлӗте ҫурать, аслати кӗмсӗртетме чарӑннӑ хушӑра пӗчӗк Виктор макӑрни илтӗнет…

Ребята побежали, скользя в мгновенно образовавшейся грязи, ливень сек их и пригибал вниз, молнии прыгали по всему небу, и сквозь грохот и раскаты грозы был слышен плач маленького Виктора…

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ни кӑшкӑрни, ни макӑрни илтӗнмест.

Не слышно ни криков, ни плача.

10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Амӑшӗсем тӑлӑххӑн макӑрни.

Вдовий плач матерей.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Тыткӑнри хӗрсем макӑрни.

Плач полонянок.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

«Тыткӑнри хӗрсем макӑрни» — акӑ мӗн ятлӑ пулать вӑл картина.

«Плач полонянок» вот как будет называться эта картина.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Анчах сывлӑхлӑ ача макӑрни юрра хупласа хунӑ.

Но громкий плач здорового ребенка заглушал пение.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Фабрика ӗҫлеме чарӑнчӗ, ҫамрӑксем, кӗпе ҫаннисене тавӑрса Миронпа ытти ӑслӑ ҫынсем ӳкӗтлени ҫине, хӗрарӑмсем кӑшкӑрни, макӑрни ҫине пӑхмасӑрах хулана ыткӑнчӗҫ.

Фабрика перестала работать, молодёжь, засучивая рукава рубах, бросилась в город, несмотря на уговоры Мирона и других разумных людей, несмотря на крики и плач баб.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вара Ольга ӑна Петр шпульницӑпа ҫыхланса кайнине Наталья пӗлсе питех те кӳренни, макӑрни, ун ҫине ӳпкелешни ҫинчен каласа пачӗ.

И Ольга поведала Петру, что Наталья, зная о его возне со шпульницей, обижена, плачет, жалуется на него.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вӑл нумай макӑрнӑ, макӑрни ӑна кӑмӑла кайнӑ пек туйӑннӑ, куҫҫуль юхтарма пуҫличчен вӑл питҫӑмартисене мӑкӑртса мӑшлатнӑ, куҫӗсене чышкисемпе лутӑрканӑ.

Он много и даже как будто с удовольствием плакал, а перед тем, как пролить слёзы, пыхтел, надувая щёки, и тыкал кулаками в глаза свои.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Сасартӑк варманта ача кӑшкӑрни, хӑрушшӑн кӑшкӑрни, ӳлесе макӑрни илтӗнсе кайрӗ.

И вдруг в лесу раздается детский крик, страшный крик, кончающийся всхлипыванием и визгом.

Морзе азбуки // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик кӑшт алӑка уҫрӗ, макӑрни илтӗнмест.

Чижик чуть приоткрывает дверь, — реву не слышно.

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫӳллӗ ҫуртран кулни, ҫинҫе сасӑпа макӑрни, теттесем шакӑртатни илтӗнет: унта ясли пулас.

Из высокого дома доносятся смех, тоненький плач, звяканье погремушек: там, видно, ясли.

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех