Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

линейка сăмах пирĕн базăра пур.
линейка (тĕпĕ: линейка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурте тревога пулнӑ пекех сиксе тӑчӗҫ те, обход пуласса кӗтмесӗрех линейка ҫине сиксе тухрӗҫ.

Все вскочили, как по тревоге, и, не дожидаясь обхода, выбежали на линейку.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Шӑнкӑрав антӑхса каяс пек шӑнкӑртатать, пур енчен те ачасем чупса пухӑнаҫҫӗ, тепӗр самантран отрядсем пиллӗкӗшӗ те хӗрлӗ хӑюсемпе эрешлесе пӗтернӗ шура мачта тавра, линейка ҫине йӗркеленсе тӑраҫҫӗ.

Отчаянно заливается звонок, со всех сторон сбегаются ребята, еще мгновение — и все пять отрядов построились на линейке вокруг нашей белой, увитой алыми лентами мачты.

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫав вӑхӑтра вожатӑй хӑй ачисене хуллен кӑна команда пачӗ, лешсем самантранах пичӗсемпе пирӗн линейка еннелле пулса, пӗр шеренгӑпа тӑчӗҫ.

Тем временем вожатый негромко скомандовал своим, и они мгновенно перестроились в одну короткую шеренгу лицом к линейке.

23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ачасем линейка ҫине йӗркеленсе тӑчӗҫ, командирсем — хӑйсен отрячӗсен сылтӑм флангӗсенче.

Ребята выстроились на линейке, командиры — на правом фланге своих отрядов.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ирхи обход иртнӗччӗ ӗнтӗ, эпир линейка пулнӑ вӑхӑта ҫитрӗмӗр.

уже после утреннего обхода и поспели прямо к линейке.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗррехинче, каҫхи линейка хыҫҫӑн, эпӗ: — Суржикпа Колышкин, ҫывӑрас умӗн мӑй пӑтӑмӑр кӗрсе тухӑр-ха, — терӗм.

Однажды после вечерней линейки я сказал: — Суржик и Колышкин, перед сном зайдите ко мне.

19 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Линейка ахлатса ячӗ.

Линейка ахнула.

Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Линейка пуличченех шкула Экэчо килсе кӗчӗ те тӳрех директор кабинечӗн алӑкне уҫрӗ.

Еще до линейки в школу явился Экэчо, открыл дверь, в кабинет директора.

Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Линейка ҫинче ман Маркула лара парать…

На линейке сидит моя Мариула…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пӑхатӑп — Лаба патӗнчех, тапӑрта, хӑвасен айӗнче линейка пур.

Гляжу я, за табором, у самой Лабы, под вербами линейка.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Самолётсене линейка ҫинчен сапаларӑмӑр, капонирсем тума тытӑнтӑмӑр.

Самолеты рассредоточили с линейки, принялись строить капониры.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тата хавассӑн вӗсем хут, кӑранташ, линейка, циркуль, сывлӑш пусӑмӗн таблицисене тытса, ҫӗнӗ машинӑн проектне тума тытӑннӑ.

И еще с большим удовольствием взялись они за карандаши и бумагу, линейки и циркули, за таблицы давлений и начали вычислять размеры нового планера.

14. Икӗ минут хушши планер ҫинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Васильев линейка ҫинче темскер шутласа тӑрать.

Васильев что-то подсчитывал на линейке.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӑл час-часах итлемен ҫӳҫ пайӑркисене йӗпе ҫамки ҫинчен каялла иле-иле пӑрахать, самантлӑха шухӑша кайса тӑрать, унтан каллех унӑн чӑтӑмсӑр пӳрнисем линейка шуҫкӑчне шутараҫҫӗ…

Он часто откидывал непослушные волосы с мокрого лба, задумывался на мгновение, и вновь в его нетерпеливых пальцах скользил движок линейки…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Мариамран вӑл ҫырса пынӑ тетрадьсене илчӗ, кӗсйинчен шутламалли линейка кӑларчӗ те, тутисене пӗрсе, хӑйне пӗтӗмӗшпех тӗрӗс мар пек туйӑнакан числосене тепӗр хут шутласа тӗрӗслеме тытӑнчӗ.

Взял у нее тетрадь с записями, вытащил из кармана счетную линейку и, сжав губы, начал пересчитывать числовые значения, показавшиеся ему недостаточно точными.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫӗнӗ те тӗлӗнмелле инструментсемпе музыкантсем тухрӗҫ, вӗсем резонаторсӑр грифсем кӑна тытнӑ, ҫак линейка пек вӑрӑм инструментсенчен аппаратсем патне проводсем тӑсӑлса каяҫҫӗ, аппаратсене нотӑсем хумалли пюпитрӑсем ҫине вырнаҫтарса лартнӑ.

Вышли музыканты с новыми, довольно странными инструментами: у них были только одни грифы, без резонаторов; от этих длинных линеек тянулись провода к аппаратам, укрепленным на пюпитрах для нот.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Алексей график турӗ, Гречкин логарифмӑллӑ линейка ҫинче хӑвӑрт шутласа, цифрсене таблица ҫине ҫырса хучӗ.

Алексей вырисовывал график, Гречкин быстро орудовал логарифмической линейкой и заносил в таблицу цифры.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Петька ӑна курчӗ те, пуҫне тайса, линейка тытнӑ сулахай аллине сылтӑм аллипе чӑмӑртаса саламларӗ.

Петька издали поздоровался с ней, пожав правой рукой свою левую руку с зажатой в ней линейкой.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Готовальня, линейка, чернил, химически кӑранташ илсе килчӗ те Борис, кулкаласа, пушмакӗ ӑшӗнчен, хӗвӗнчен, подкладки ҫуракӗсенчен тӗрлӗ пичетсем, штампсем, алӑ пуснисем кӑларма пуҫларӗ.

Борис принес готовальню, линейку, чернила, химические карандаши и, ухмыляясь, стал вытаскивать из ботинок, из-за пазухи, из дыры в подкладке целую коллекцию всевозможных печатей, штампов и подписей.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Линейка варринче, ялав ҫакнӑ вӑрӑм шерте патӗнче, пилӗк юплӗ пысӑк ҫӑлтӑр ҫуталса выртать.

Посреди линейки, у подножья мачты с флагом светилась большая пятиконечная звезда.

«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех