Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кровате урай варрине лартсан, хӑнтӑласем пӗрене ҫинчен урайне анса, урайӗнчен кровать урисем тӑрӑх ман пата пырассине пӗлсех тӑратӑп ӗнтӗ.
Хӑнтӑласем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Европӑри ученӑйсене шалт тӗлӗнтермелли статья пичетлесе кӑларма мӗнлерех чаплӑ материал ку, тен, тӗрлӗ тӗслӗ ӳкерчӗксемпе таблицӑсем кӗртсе лартсан, пӗр кӗнеке кӑлармалӑх та ҫитӗ!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вунҫичӗ ҫул каялла унӑн ачисене — Сашӑпа Аньӑна пӗрремӗш хут тӗрмене хупса лартсан, ывӑлне вӗлерес хӑрушлӑх сиксе тухсан, вӑл монархӑн ырӑ кӑмӑл тупӑнасса шаннӑччӗ, ача амӑшӗ пулнӑ майра патшан чӗри хускалӗ тесе шутланӑччӗ.
Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хуралҫӑ-испанец яланхи вӑхӑтрах хунар илсе килсе ӑна коридор енчен питӗрнӗ алӑк шӑтӑкӗ тӗлне лартсан, ун ҫути, выртакан ҫыннӑн кӗлеткине тата куҫне хупнӑ шурнӑ сӑн-пичӗ ҫине ӳкет.
IV // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Парӑсӗсене тепӗр майлӑ ҫавӑрса лартсан, «Пилигрим» арканнӑ карапран ҫур кабольтовра чарӑнчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Староста суйласа лартсан, оккупантсем ялтан часах тухса кайрӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Автомобиле Сашӑсен картишне пырса лартсан, вӗсем каллех каялла, хӗвел шевли ҫинче йӑлтӑртатса выртакан Вырка хӗррине кӗпӗрленсе чупаҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫырма тӗпне икӗ телефон юпине пӗрле сыпса лартсан та, вӗсем тӑнӑ вырӑна ҫитмест.Если поставить друг на друга два телеграфных столба, и то не хватит до того места, где они стоят.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хӑйне йӗркелесе ҫитерсен, хырӑнсан, гимнастерка ҫинчен пиҫиххине хытӑ туртса ҫыхсан, татӑлнӑ тӳмисене ҫӗлесе лартсан, Щорс ҫав териех сӑнсӑр курӑнман.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ӗҫре чухне менелник ячӗпе ҫын сӗтелӗ ҫине чечек лартсан ҫителӗклӗ.На работе вполне достаточно поставить на рабочее место новорожденного цветы.
Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫакӑ вӗри апат лартсан е мӗн те пулин тӑкӑнса йӗр юласран сыхлать.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сӗтел ҫине хатӗр апат-ҫимӗҫ лартсан та юрать.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Ара ӗнтӗ, вӑл кӗленче ҫурт лартсан та, урай-мачча кирлех пулать, кирлӗ пулать пуль.— Так оно, так, хоть стеклянный дом поставь, а потолки, пол да двери все равно нужны.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Алла панӑ куркана, мӗлле калаҫҫӗ-ха, пушатмасӑр лартсан, леш тӗнчери атте-аннесем кӳренеҫҫӗ тет, — кӑмӑллӑн лӗкӗртетрӗ Велюш.— Говорят, недопитую стопку поставить — кровно обидеть усопших родных, — словоохотливо сыпал Велюш.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Кунта улмуҫҫи ҫеҫ мар, чие лартсан та пит аван пуль, вырӑнӗ ытла меллӗ…— Земля-то вон какая добрая, на ней не то что яблони, а и вишни примутся…
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Аван чысах мар ҫакӑн евӗр чечек туса эп лартсан скверсене палӑк пек.Неважная честь, чтоб из этаких роз мои изваяния высились по скверам.
Пӗтӗм сасӑпа // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 3–11 с.
Пӳртне лартсан, хапхине те тутармалла.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эпӗ сирӗн пата кашни кунах каҫхине кӗрӗп, телефон лартсан, пӗр-пӗрин патне телефонпа шӑнкӑртаттарӑпӑр.Я буду заходить к вам ежедневно вечером, а когда поставим телефон, то будем звонить друг другу.
6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ытах кашни ача хӑйӗн начальникӗн йӑлисем ҫинчен хӑй ӑнкарнӑ пек калаҫма пуҫласан, хӑйӗн ҫӑмӑл ӑслӑ та пӑтранчӑк пуҫне киревсӗр юлташлӑх йӑвисемпе тултарса лартсан, — ҫавӑн пек юлташлӑхӑн тупсӑмӗ вара ашкӑнланассине пытарасси пулса тӑрать пулсан, ача вӗрентекене те пӑхӑнми пулать, эппин мӗн тума кирлӗ-ши вара вӗрентекенсем?
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Енчен, унӑн мӑн хырӑмне ӑвӑс шалча ҫапса лартсан, вара ҫав ылханлӑскер, тинех ҫӳреме пӑрахӗ.— А вот если ей в брюхо кол осиновый загнать, она, сволочь, перестанет ходить.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.