Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каялла ҫаврӑнса пӑхсан, кушак мӑрласа ларнине куртӑм; хуҫа арӑмӗ ӑна ачашласа апат ҫитерсе ларать.Обернувшись, я увидел, что это мурлычет кошка, которую кормила и ласкала хозяйка.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӑл шалалла пӑхса илчӗ те хайхи хӗрарӑм укҫа шутласа ларнине курчӗ.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Сӑмахран, пӗррехинче эпӗ повар шӑнаран пысӑк мар тӑрин тӗкне епле ҫӑлса ларнине куртӑм, тепрехинче ҫамрӑк хӗр пурҫӑн ҫиппине ман куҫа курӑнман йӗп ҫӑртине тирнине куртӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Анчах Наполеон халӗ те ӗҫ пӗтӗмӗшпех путланса ларнине йышӑнасшӑн пулман.Но даже и теперь Наполеон не хотел сознаваться, что дело безнадежно.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Хӑй патшана ларнине асӑнса уявланӑ кун та вӑл Казански собора юланутпа кайма хӑраса хупӑ каретӑна ларса кайнӑ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Наполеон Мускавра ларнине, Петербург ҫулӗ уҫах пулнине, вырӑс ҫарӗ Тарутино патӗнче «ӗҫсӗрлӗх» тӑнине курса, Кутузовӑн стратегиллӗ ҫӗнӗ обстановкине ӑнланаймасӑр вӑл тепӗр хут ҫапӑҫтарасшӑн пулнӑ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫавӑнтан, инҫетрен, Кутузов 1806-мӗш ҫулта, Пруссипе Франци хушшинче пынӑ вӑрҫӑра, Наполеон ҫарӗ пырса ҫапнипе Пруссин ҫар системи пӗтсе пынине, Пруссин суя ҫар паттӑрлӑхӗ ишӗлсе кайнине, Иенӑпа Ауэрштедт патӗнче аркатса тӑкнӑ, хӑйӗн руководителӗсемех пӗтерсе хунӑ Прусси ҫарӗ путланса ларнине сӑнаса тӑнӑ.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Кутузов хӑйне ҫывӑх тӑракан генералсене пухса вӗсемпе французсен ҫарӗ килме пултарасси ҫинчен чылайччен калаҫса ларнине те нумайӑшӗ пӗлмен.
IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Нимӗҫсен столовӑйӗ умӗпе иртсе пынӑ чух, Шевчук унта офицерсем йышлӑн ларнине асӑрханӑ.Проходя мимо немецкой столовой, Шевчук заметил, что там много офицеров.
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫакӑн ҫинчен каласа панӑ вӑхӑтра, паллах, Василий Андреевич ҫав партизан халь сӗтел хушшинче хӑйӗнпе юнашарах апатланса ларнине пӗлме пултарайман.
Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
А эсӗ, тусӑм, ху пирӗн алла епле лексе ларнине те туяймарӑн.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл сӗтел умӗнче Гитлерӑнни майлӑ пӗчӗк мӑйӑхлӑ, вӑрӑм та хӗп-хӗрлӗ куҫхаршиллӗ пысӑк, тачка этем ларнине курнӑ та ҫак этем ӗнтӗ Кох пулнине тавҫӑрса илнӗ.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пирӗн самолет ялти ҫуртсем ҫийӗн ҫӗмӗрттерсе вӗҫсе иртнине, вӑл хӑйӗн фарисен ҫуттипе пӗтӗм тавралӑха ялтӑрах ҫутатса, площадка ҫине ярӑнса анса ларнине курсан, ялти ҫынсем те чиксӗрех савӑнса ӳкнӗ.
Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпир гитлеровецсен центральнӑй учрежденийӗсем — рейхскомиссариат, гестапо ӑҫта вырнаҫнине, Украинӑн рейхскомиссарӗ, Украина халӑхӗн палачӗ Эрих Кох пурӑнакан кермен ӑҫта ларнине пӗлтӗмӗр.
Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Разведка нимӗҫсем запаслӑ ҫул ҫинчи эшелонра ларнине пӗлсе килнӗ.Разведка установила, что гитлеровцы находятся в эшелоне, который стоит на запасном пути.
Отряд ӳсет // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӗр вунӑ километр пек кайсан, вӑрманта пӗчӗкҫеҫ ҫурт ларнине асӑрхарӑмӑр.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Уйӑх ҫинче ҫынсем пурӑннӑ пулсан, вӗсем ҫулталӑк тӑршшӗнче Хӗвеле вунвиҫӗ хут тухнине, вунвиҫӗ хут анса ларнине кӑна курнӑ пулӗччӗҫ.
Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Вӑл мана тӗлӗнмелле ҫурӑлса кайнӑ ҫаврака пуленккене кӑтартрӗ те, — эпӗ унӑн варрине пӑрапа шӑтарнине, ӑшчикки тӗлӗнмелле хуралса ларнине куртӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Сасартӑк спичка чӗртсе ман пите ҫутатать, эпӗ урайӗнче, сцена ҫумӗнче темиҫе тӗттӗм кӗлетке ларнине куратӑп.Вспыхивает спичка, освещая моё лицо, я вижу у стен на полу несколько тёмных фигур.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Унӑн куҫӗсем час-часах манӑн пит ҫинче чарӑнса тӑрса ҫав тери тинкерсе пӑхатчӗҫ, эпӗ ҫав тӗплӗ шухӑшлӑ ҫын хӑй пуҫӗнче мана хакласа ларнине туяттӑм та, темӗншӗн унтан хӑраттӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.