Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лараканне (тĕпĕ: лар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сыватма май ҫук пулсан, ма ахалех тӑккаланмалла? — вӗрентет вӑл хӑйне хирӗҫ пӑхса лараканне.

Куҫарса пулӑш

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Салтак пӗр-икӗ хутчен ӗмсе илнӗ те, хӑйпе юнашар лараканне панӑ; ҫапла вара чӗлӗм тавралла алран-алла куҫса кайнӑ.

Сделав две-три затяжки, он передал ее своему соседу, и трубка пошла по кругу.

Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Хӑш-пӗрисем ҫеҫ пӗр ури ҫинчен теприн ҫине ылмашӑнса тӑнӑ май юнашар лараканне хысак ҫинчен тӗртсе яраҫҫӗ.

Только некоторые из них, переминаясь с ноги на ногу, порой сталкивали друг друга со скалы.

Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех