Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лампочкӑллӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл пашкаса каялла кӗчӗ, — унӑн аллинче — сарӑ тата симӗс лампочкӑллӑ семафор; вӑл сӗтел ҫинче ларатчӗ, ӑна хӑнасене кӑтартатчӗҫ, вӑл пурне те питӗ кӑмӑла каятчӗ.

Он вернулся запыхавшись, в руках у него был семафор с лампочками — зеленой и красной: он так нравился всем, семафор, что его не разобрали, он стоял на столике, и его показывали гостям.

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Крыльцаран пысӑк пӳлӗме чупса кӗрсе, ёлка ҫинчен темиҫе ялтӑркка тетте татса кӗсьисене чикрӗ те тӗрлӗ тӗслӗ пӗчӗк лампочкӑллӑ шурӑ провода вистесе, хӑй ҫине ҫакрӗ.

Он вбежал через крыльцо в большую комнату, осторожно снял с елки несколько крупных сверкающих безделушек, рассовал их по карманам, содрал белые провода с маленькими цветными лампочками и намотал их на себя.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех