Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лакса (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пысӑк ушкӑн самантрах пӗчӗк ушкӑнсене пайланса кайрӗ, тарма пикентӗмӗр, анчах хирти ҫемҫе хура ҫӗре лакса лартӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

«Тен, унӑн тракторӗ те лакса ларнӑ. Кулянса-макӑрса та пӗтрӗ пуль», — шутлать Лена.

Куҫарса пулӑш

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

Вӑл урапи ҫурри таран лакса ларнӑ трактора, тӗреклӗ хул-ҫурӑмлӑ Антонинӑна хунарпа ҫутатса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

16-ри ҫамрӑк ача Лысково округӗнче шурлӑхра лакса ларнӑ.

16-летний подросток увяз в болоте в Лысковском округе.

Чулхула облаҫӗнче 16-ри ача чутах шурлӑхра путман // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35930.html

Эсир юрату тӗтрелӗхӗнче лакса ларман-и?

Не застряли ли вы в любовных грёзах?

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тепӗр ҫӗрте ҫитес ҫӗре виҫӗ утӑм чухлӗ ҫитеймесӗр лакса ларса ҫур кун ирттеретӗн.

Куҫарса пулӑш

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Лакса ларчӗҫ пуль ӗнтӗ машинӑсем.

Куҫарса пулӑш

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Акӑ ӑҫта лакса ларнӑ хӑта вӑл маншӑн! — пырне тытса кӑтартрӗ Сулагаев.

Куҫарса пулӑш

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Сирӗн укҫан пысӑк пайне эпир, процент илсе сирех тӳлеме, Шупашкарти промышленноҫра усӑ курмалли тракторсем тӑвакан завода хывнӑччӗ, анчах лешӗ хӑй те юлашки ҫулсенче, патшалӑх пулӑшӑвӗсӗр, заказсӑр-мӗнсӗр юлнӑскер, ушахах лакса ларнӑ, аран ҫеҫ сывлакалать.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Сасси лакса ларчӗ-ши?

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Тӗплех лакса ларнӑ машина ҫак ҫӑрӑлчӑкран хӑй тӗллӗн ҫӑлӑнса тухма шанӑҫ паракан пӗр паллӑ та пулмарӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хӗремесленсех алли-урипе руль, ручка-педаль таврашне вӑлтӑр-валтӑр, шӑк-шак, кӑлт-калт ҫавӑркаласа, турткаласа-пускаласа ывӑнсан Пурис кабинӑран сиксе тухрӗ те пӗр супка лачакана лакса ларнӑ кустӑрмасене сӑнаса тӑчӗ, вара, шалти хуҫӑк-чӗрӗк кӑмӑлпа, тӗксӗммӗн ӳкернӗ куҫӗсене кӑн-кан ывӑткаласа, ӑшши-пӑшши вӑрманалла хыпаланчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пӗр-пӗр путлӑха лакса лармалла пултӑрах!

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кӗҫех машинӑн сулахай енчи ураписем тыр ӑшне кӗчӗҫ, тепӗр самантранах лакса ларнӑ автомашинӑсенчен иртнӗ «газик» ҫул ҫине сиксе тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

— Эпир тасатмасӑрах ҫиетпӗр, лакса вилекенсем ку таранччен пулман-ха Хусанта, — терӗ Эльгеев, вӗри ҫӗрулмине шуратмасӑрах ҫинӗ хушӑра.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах кӑшкӑру хӗр карланкинче лакса ларчӗ, кӗлеткене хуҫса хучӗ, — хӗр хыҫалла туртӑна-туртӑна авӑнчӗ.

Но крик застрял в ее горле, изогнув тело, откинувшееся назад резким, судорожным толчком.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Ҫакӑн умӗн кӑшт маларах мана ытти командӑпа пӗрле вӗр ҫӗнӗ «Валкирия» пӑрахута йышӑнмашкӑн Лисс хулине, Ратнер тата К°-н карап тӑвакан верфне ячӗҫ; эпир унта лакса лартӑмӑр, мӗншӗн тесен «Валкирия» валли тара тытнӑ команда пӗр ҫын юлмичченех тенӗ пек чирлесе ӳкрӗ.

Незадолго перед тем, в числе прочей команды вновь отстроенного парохода «Валкирия», я был послан принять это судно от судостроительной верфи Ратнера и K° в Лисс, где мы и застряли, так как заболела почти вся нанятая для «Валкирии» команда.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Хальхинче нӑрӑ Ассолӗн страница кӗтессине тытнӑ алли тӗлнех ҫитрӗ; кунта «кур» сӑмах ҫинче лакса ларчӗ, хӑйне тепре тапӑнасса кӗтнӗ май иккӗленерех чарӑнчӗ, чӑнах та — ырӑ мар япаларан аран-аран хӑтӑлса юлчӗ, мӗншӗн тесен Ассоль: «Каллех кӑпшанкӑ… ухмахскер!» — тесе кӑшкӑрсах янӑччӗ ӗнтӗ, хӑнана татӑклӑн вӗрсе антарасшӑнччӗ, анчах куҫӗсене пӗр пӳрт тӑрринчен теприн ҫинелле ӑнсӑртран куҫарчӗ те — сасартӑк урам уҫлӑхӗнчи сенкер тинӗс хушӑкӗнчен… хӗрле парӑслӑ шурӑ карап ишсе тухрӗ.

На этот раз жучку удалось добраться почти к руке Ассоли, державшей угол страницы; здесь он застрял на слове «смотри», с сомнением остановился, ожидая нового шквала, и, действительно, едва избег неприятности, так как Ассоль уже воскликнула: — «Опять жучишка… дурак!» — и хотела решительно сдуть гостя в траву, но вдруг случайный переход взгляда от одной крыши к другой открыл ей на синей морской щели уличного пространства белый корабль с алыми парусами.

VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Лакса лартӑмӑр, — терӗ Цыбаченко, броневик алӑкне уҫса.

— Сели, — сказал Цыбаченко, открывая дверцу.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Броневик унта чӑмса кӗрсе каять те — лакса ларать.

Броневик рванулся и засел.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех