Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лайӑххи сăмах пирĕн базăра пур.
лайӑххи (тĕпĕ: лайӑххи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта анатри чӗлхерен те, туринчен те чи лайӑххи, чи кирли кӗрӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Кӗтмен ҫӗртен йышӑну туни - хальхи лару-тӑрура ҫапла туни чи лайӑххи.

Спонтанность в решениях – это лучшее, что вы можете сделать в сложившейся ситуации.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Баржа ҫинче те лайӑххи сахал.

Куҫарса пулӑш

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ку япала пирӗн Раҫҫейре чи лайӑххи, — тесе, Петӗр тепӗр стакан тултарчӗ, Анюк стаканӗпе шаклатрӗ.

Куҫарса пулӑш

Улахра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пӗри те тепри хӑйӗн ашшӗ чи хӑюлли, ӑсли, маттурри - чи-чи лайӑххи - пулнине, ӑна питӗ юратнине, вӑл шанчӑклӑ юлташ тата тӗслӗх пулнине палӑртнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ачасем ашшӗсене саламлаҫҫӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11512-ac ... -salamlacc

Кӑҫал ӑна республикӑра чи лайӑххи тата тӗслӗхли тесе йышӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Пӗр тӗллевпе пӗрлешсе // Ярослав НИКИФОРОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11657-p- ... -p-rleshse

Чи лайӑххи вӑл кунта — хушнине итлени, пуҫа сахалтарах ватни, эсӗ кирлӗ ӗҫ тунине ӗненни.

Самое верное, что ты можешь в этой мясорубке, — это слушать приказы, поменьше ломать голову и верить в правоту своего дела.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Куланай пуҫтарнӑ кун ӑна хӑшӗ-пӗри икӗ хак парса илме те хатӗр, ухмахӗ ҫех лайӑххи, тӑп-тӑрри пултӑр теҫҫӗ.

— В день, когда собирают куланай, некоторые дают аж две цены. Говорят, лишь бы дурость была чистой, свежей…

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Курнӑ пулсан, ытти пур хӗрарӑм пекех, Енчӗпекӗн хӑйне чи лайӑххи, юравли тесе калаттарас килет.

Если даже и были, Ендебек все равно мечтает услышать от мужа, что она самая красивая, самая желанная…

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сан пек вӑр-варри, лайӑххи, хитри ялӗпе те ҫук сирӗн.

Таких проворных, красивых, как ты, во всей вашей деревне нет.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑвӑ шӑрши пек лайӑххи нимӗн те ҫук уншӑн тӗнчере.

Дым горящего трута показался слаще всех сладостей на свете.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Мӗн лайӑххи пур кунта? — тет тутар.

— А чего тут у вас-то хорошего? — продолжал татарин.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чи япӑххипе чи лайӑххи пӗрлешнӗ унра.

В ней плохое перемешалось с хорошим.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лайӑххи пӗрмаях валта илӗртсе тӑтӑр.

— Хорошего помаленьку, чтоб надолго хватило.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Маншӑн пулсан, вӑл пирӗн ялта лайӑххи нимӗн те туман, ҫав, вӑл килнӗренпе пӳрте ҫутӑ кӗртрӗҫ ӗнтӗ…

Куҫарса пулӑш

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Лешӗ хисеплесе чӗннӗшӗн тав турӗ, анчах кайма шутламарӗ: мӗн лайӑххи пултӑр ҫав кайра пыракан колхозӑн ферминче?

Куҫарса пулӑш

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кунта пурте куҫ умӗнче — начарри те лайӑххи те.

Куҫарса пулӑш

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Нирвана туйӑмӗ - япӑххи те, лайӑххи те ҫук.

Состояние нирваны – ничего плохого и хорошего.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ чи лайӑххи - нимӗн те туманни.

Наилучший способ действия сейчас – это бездействие.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӗп сӗнӳ сирӗн валли – ҫынпа ытлах хутшӑнмалла мар, лайӑххи пирки кӑна шутламалла.

Главная рекомендация – ограничить контакты и сконцентрировать свое внимание на всем хорошем, позитивном и ценном в жизни.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех