Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӳрентӗн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хаклӑ йӑмӑкӑм, эсӗ кӳрентӗн курӑнать.

Куҫарса пулӑш

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӳрентӗн мар-и?

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Эсӗ мӗн, кӳрентӗн мар-и, шӑллӑм?

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эсӗ кӳрентӗн те вӗсене тавӑрасшӑн, мӗншӗн тесен вӗсем сан ҫинчен хӑйсем мӗн шутланине сана уҫҫӑнах каларӗҫ.

Ты обиделся, когда они прямо сказали, что о тебе думают, и ты хочешь им отомстить за это.

4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Тен, вӑл сана усал сӑмах каларӗ пулӗ, эсӗ вара кӳрентӗн

Наверное, он тебе резкое слово сказал, ты и обиделся…

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Арӑму ҫине кӳрентӗн те ҫӗрле калуш вӗҫҫӗн кухньӑна примус чӗртме кайрӑн.

Разобиделся на жену и отправился ночью в калошах на кухню разжигать примус.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Мӗн кӳрентӗн эсӗ? —

— Чего же ты обижаешься? —

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ирина, эсӗ ман ҫине ахалех кӳрентӗн, — малтан калаҫма пуҫларӗ Сергей.

— Ирина, а ты зря на меня обиделась, — наконец первым заговорил Сергей.

XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Валентина, — пуҫларӗ Володя шӑппӑн, — тен, эсӗ мана мӗншӗн те пулин кӳрентӗн пулӗ?

— Валентина, — начал он шепотом, — ты, может быть, на меня обиделась за что-нибудь?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Эпӗ сана ан кӳрен терӗм пулсан та, кӳрентӗн апла?

— Все-таки обиделся, хотя я тебя и просил не обижаться?

XXIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Эсӗ хӑвшӑн кӑна хыпса ҫунатӑн, ҫеҫен хирте ҫӗрле шӑпах хӑвна хӗрарӑмпа курнӑшӑн кӳрентӗн те эсӗ.

Ты только о себе беспокоишься, и тебе стало досадно, что именно тебя с бабой ночью в степи увидели.

III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Эппин, эпӗ сана БАО-на ямалла тунӑшӑн кӳрентӗн эсӗ!

Так это ты обиделся, что я тебя в БАО?

7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех