Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӳренмӗп (тĕпĕ: кӳрен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрӗсех эс вӑрҫатӑн — кӳренмӗп.

Куҫарса пулӑш

Хура пӗлӗт йӗрет куҫҫульпе // Михаил Мерчен. Чӑваш литературин антологийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. [Т. 2]: Поэзи. — 2013. — 598 с. — 347 с.

— Эсир мана кӑларса яма пултаратӑр, — терӗ Алексей Михайлович, хӑй алӑкран ҫӳллӗрех пулнӑ пек, хулпуҫҫийӗсене кӑштах пӗкӗртсе, — эсир мана кӑларса яма пултаратӑр, питех кӳренмӗп те эпӗ.

— Вы можете отправить меня назад, — сказал Алексей Михайлович, пригибая плечи, будто дверь моей комнаты была ниже его роста, — вы можете отправить меня назад, я даже не очень обижусь.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Калӑр, Петя, эпӗ кӳренмӗп, — хӑйӑлтатакан сассипе хуллен каларӗ старик.

— Говорите, Петя, я не обижусь, — прохрипел старик едва слышно.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тепӗр тесен, юлташсем пухӑннӑ ятпа кӳренмӗп.

Впрочем, ради компании, не буду в обиде.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ кӳренмӗп.

Я жаловаться не собираюсь.

Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех