Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗрес (тĕпĕ: кӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна ӑнланма тӑрӑшас, хута кӗрес вырӑнне виҫӗ пус укҫа парса айккине пӑрӑнса юлма тӑнӑшӑн-и?

Он же вместо того, чтобы понять ее горе, протянул ей три копейки!

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳрте кӗрес тесе ҫенӗк алӑк хӑлӑпӗ патнелле аллине тӑснӑччӗ ҫеҫ, ун умне пӗр хӗр тухса тӑрса Янтула пусма картлашки тӑрӑх каялла хӳтерсе антарчӗ.

Яндул уже ступил на ступеньку крыльца и потянулся к ручке сенной двери, как навстречу вышла девушка и остановила его.

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Яла кӗрес чух Янтул шартах сикрӗ.

Янтул вдруг вздрогнул, когда дошел до деревни.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Картишне пӑрӑнса кӗрес чух Янтул хыҫалалла тепре пӑхса илчӗ те хӑраса ӳкрӗ.

Прежде чем войти во двор, Яндул еще раз огляделся и обмер.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Атту хӑваласа кӑларӗҫ те, хура кӗркунне ӑҫта кайса кӗрес?

Только бы не прогневить хозяина: возьмет да и прогонит, а за окном черная осень, куда потом?

Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хапхи айӗнчен те кӑткӑ кӗрес ҫук.

а под воротами не мог пролезть даже муравей.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫывӑрма каллех Михайлов патне кӗрес.

Переночевать у Михайлова.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— …кӗрес килмест!

— Нет и еще раз нет.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Донецк тата Луганск республикисен, Херсон тата Запорожье облаҫӗсен ертӳҫисем Раҫҫей йышне кӗрес ыйтупа референдум ирттересси ҫинчен пӗлтернӗ.

Куҫарса пулӑш

Пирӗн вӑй — пӗрлӗхре // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/23/%d0%bf%d0%b ... 0%d0%b5-2/

«Эсӗ ҫуталиччен яла кайса ҫӳреме те пултаратӑн, — тесе хӑварнӑ вӑл пӳрте кӗрес умӗн.

— Ты до рассвета можешь погулять, — бросил на ходу.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яла ҫитсе кӗрес чух Яриле ҫӗре шуса анчӗ те ҫынсен умне чӗркуҫленсе ларчӗ.

На подходе к воротам околицы старик вдруг сполз с лошади и, еле держась на коленях, взмолился:

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пасара ҫитсе кӗрес умӗн Яка Илле чарӑнать.

Перед входом на базар Илле остановился, спросил:

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Уй хапхинчен кӗрес чухне ҫех Паҫа питне шӑлса типӗтет, тутрине тӳрлетсе ҫыхать…

Только войдя в ворота околицы, девушка утерла заплаканное лицо, поправила платок на голове.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яла пырса кӗрес чухне ҫеҫ вӑл пӗрре каялла ҫаврӑнса пӑхать те пиҫиххине ҫыхать.

Только перед самой деревней он раз обернулся и завязал кушак.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ эс килсе кӗрес умӗн ҫех выртнӑччӗ, — суйрӗ Някуҫ мучи.

— Да я только перед тобой и лег, заснуть не успел, — соврал Нягусь.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Манӑн унччен шыва кайса кӗрес пулӗ.

— Мне бы до него искупаться.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах тем хӑямачӗ пулнӑ-ҫке, пӑркӑчӗ сасартӑк ҫулне улӑштарнӑ та хапхаран кӗрес вырӑнне чӳрече кантӑкне пырса ҫапӑннӑ, ҫӗрӗк пӗренине сирпӗтсе ярса сӗтел хушшине хаплатса кӗрсе ларнӑ.

Но не совладал со скоростью; ледянка, круто изменив курс, врезалась в единственное оконце избенки, выбив его вместе с подгнившим подоконником, и влетела прямо с седоком… на стол.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ма кӗрес мар, кӗрес.

Почему не наняться — наймусь.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Итле-ха, йӗкӗт, ӑмма санӑн пирӗн пата тарҫа кӗрес мар?

— Слушай-ка, парень, а не наняться ли тебе ко мне в работники, а?

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах нимӗн паллӑ мар, Кӗрес тата шаларах.

Куҫарса пулӑш

Тарни // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех