Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗнӗскерне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавна, ҫавна, пӳрте илсе кӗнӗскерне, ӳкӗте кӗртеймен те вӑл.

Домой привел, да уговорить не смог.

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫурри таран кӗнӗскерне ӑна Григорий туртса кӑларма ӗлкӗреймерӗ те.

Григорий не успел, нанеся удар, выдернуть ее.

5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Жан, пит-куҫа вылятакансене хирӗҫ пырса ҫылӑха кӗнӗскерне пепельница парӑр-ха, вӑл хӑйӗн айӑплӑ пуҫне пирус кӗлӗ саптӑр.

Жан, подайте пепельницу грешнику против граций, пусть он посыплет пеплом свою преступную голову!

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех