Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Кая хӑварма юрамасть, халех кӗмелле, — хушса хурать тепри.
Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Володьӑн университета вӗренме кӗмелле, — канашлать амӑшӗ Иван Яковлевичпа.— Надо Володе поступать в Университет, — делилась мама с Иваном Яковлевичем.
Сывӑ пул, Чӗмпӗр! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӑна ывӑлӗ кӑшкӑрни килӗшмерӗ; вӑл ӑна чарса: «ҫылӑха пӗл! чарӑн тетӗп сана!» — тесе, виҫӗ шӑпаллисем шутне пӗрле пурӑнаканнисем кӑна мар, уйӑрӑлнисем те кӗмелле теме тытӑнчӗ.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Пӗрре унӑн, уҫӑ тӑнӑ кантура пӗчченех кӗмелле пулнӑ, вара вӑл ҫав сехете ытарайманнипе ярса илнӗ те хулана кайса сутнӑ.Пришлось ему одному войти в отпертую контору: польстился он на часы, унес и сбыл в город.
II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Апла пулсан ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тепӗр хӑрушлӑх сиксе тухас пулсан, эпир коммунизмӑн тӳпинелле хӑпаракан чӑн-чӑн ҫар ҫыннисем пекех, ҫав ҫапӑҫӑва аслӑ ҫар шкулӗ пӗтерсе кӗмелле.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл вара ӑна: «Пурне те ҫунтарса пӗтериччен ӗҫе тытӑнмалла. Ку кӑмакана хӑйсен ирӗкӗпех кӗмелле мар-ҫке», тенӗ.А он ей: «Пока всех не сожгли, надо действовать. Не самим же в эти печи проклятые лезть».
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Вӗсем пирӗн валли мӗн тумаллине пултарнӑ таран йӑлтах туса пычӗҫ, тӗттӗм пулса ҫитсен, вӗсен полкӗ прорыва кӗмелле пулнӑ иккен.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Ҫапла решени йышӑнатӑп; ҫыр тӑрӑх пырса тӗп оборона патне ҫитсе тухмалла та айккинчен ҫӗмӗрсе кӗмелле.Коротко приказываю: достичь по рву линии основной обороны и атаковать сбоку.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ ҫапла приказ патӑм: Андрианов ротин ориентирӗсем хушшине пӑрӑнса кӗмелле те, нимӗне пӑхмасӑр, хамӑр тӗллев патне каймалла.Я отдаю приказ: войти в ориентиры андриановской роты и, несмотря ни на что, идти к своей цели.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тен, вӗсен тинӗс урлӑ каҫнӑ хыҫҫӑн тӳрех ҫапӑҫӑва кӗмелле пулӗ те…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир мӗнле меслетпе ҫуран маршпа пынӑ ҫӗртен шӑп ҫакӑнта килсе лекни ҫинчен, командирсем пире шӑп кӑна ҫак шӑтӑка выртма приказ пани ҫинчен тата урӑх нихӑш вырӑнта та мар, шӑп ҫакӑнта ҫапӑҫӑва кӗмелле пулни ҫинчен нимӗн те пӗлместпӗр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗсен вӑрттӑн коридора кӗмелле, унта пытанса лармалла та сигнал пуласса кӗтмелле.Они должны были тайком добраться до коридора, засесть там в засаде и ждать сигнала.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шалти пӳлӗмсене кухня витӗр кӗмелле, кухнинче тем пысӑкӑш вырӑсла кӑмака ларать.
Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫапла ӗнтӗ, манӑн пӗрремӗш хут ҫапӑҫӑва кӗмелле.
Пӗрремӗш хут ҫапӑҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тинӗс тӑрӑх та кайма май ҫук, мӗншӗн тесен Верещагино Сахалинӑн ҫурҫӗр пайӗнче ларать, унта халӗ пырса кӗмелле мар пӑр тӑрать.
Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
«Вилнӗ пулмалла. Ҫӳлти патшалӑха кӗмелле пултӑр!» — тесе шухӑшлать Миките.
X // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ӑҫта кайса кӗмелле вара?» — тенӗ.
VII // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫав чулсемпе курӑксем тӑрӑх Пӑванӑн башня ҫинчен картишне анса, питӗрмен алӑка хуллен уҫмалла та, тӑпраран купаланӑ хӳме айӗнчен иртекен шӑтӑкпа юнашар пулнӑ ҫӗр тӗпӗнчи тоннеле пырса кӗмелле пулнӑ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Шассине шалалла кӗмелле тунӑ, 950 лаша вӑйӗ чухлӗ моторлӑ ҫак машина, унӑн шучӗпе, инҫете вӗҫме пултарать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Шасси истребитель хӑвӑртлӑхне чакарнӑ, ҫавӑнпа вӑл вӗсене шала кӗмелле тунӑ.Так как шасси вызывает дополнительное сопротивление и снижает скорость полета.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.