Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кураймарӑм (тĕпĕ: кур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ялтӑртатса-ҫуталса тӑракан витене тултан пырса кӗрсен, суккӑр пек, малтанах нимӗн те кураймарӑм (куҫ тула юлчӗ, теҫҫӗ ун пек чух; вӑл ҫуркунне кӑна пулать), каярахпа тин япаласене пӗр-пӗринчен уйӑрса иле пуҫларӑм.

Куҫарса пулӑш

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ху пӗлетӗн, пӗтӗм пурнӑҫа Хусаншӑн пурӑнса ирттертӗм темелле, анчах унта пӗрре те телей кураймарӑм.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӗнӗ йӑвасене Твиккапа Квикка хӑҫан килсе йышӑннине эп кураймарӑм: тунтикун манӑн яла таврӑнса шкула каймалла пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Твикка // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 61–64 с.

— Ҫук, — терӗ Геша кӑмӑлсӑррӑн, — кураймарӑм.

Куҫарса пулӑш

Ӑслӑ кайӑк // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 25–26 с.

Ҫуркунне Ганнӑна эрнипех кураймарӑм.

Куҫарса пулӑш

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

— Да, вӑл ҫапла… аван… только, ах, Катьӑпа арӑма кураймарӑм.

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ вара, тепӗр кунне ирех хама инҫетри госпитале куҫарнипе, Гаврик тусӑма урӑх кураймарӑм.

Куҫарса пулӑш

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

— Кӑнтӑрла ӗҫпе ҫӳресе кураймарӑм, те килет, те килмест, — терӗ Ятман, темшӗн Липпа ҫинчен шухӑшласа.

Куҫарса пулӑш

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Клячкин лечебницине эпӗ те пилӗк каҫ сӳрерӗм — пӗр хӗрарӑм ҫӑмӑлланнине те кураймарӑм.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эпӗ унта хамӑн вилнӗ упӑшкапа кайнӑччӗ те урӑх ҫитсе кураймарӑм.

Куҫарса пулӑш

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӑван атте-аннерен ырлӑх кураймарӑм.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпӗ пиллӗкмӗш ҫулта сана пула, ачам, тӗнче те кураймарӑм.

А я в пятом году света из-за тебя, сорванца, не видела.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Тӗттӗмленсе пынӑ май чӳречерен вичкӗннӗн тинкерсе тӗсерӗм, анчах чӳрече каррин сӑлтавне пула нимӗн те кураймарӑм».

По наступлении темноты проник взглядом в окно, но ничего не увидел по причине занавески».

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Нумай вӑхӑт хушши типӗ тытнӑ хыҫҫӑн эпӗ питӗ начарлантӑм тата нумай ҫывӑртӑм, анчах тӗлӗкре нимӗнле чӗрчуна та кураймарӑм.

От долгого поста я очень ослабел и много спал, но никаких животных во сне не видел.

Бизонсене тӑмалли вырӑн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Ӑна ниҫта та кураймарӑм.

Его нигде не было видно.

Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Сивӗ Кӳрекене эпӗ хам кураймарӑм, мӗншӗн тесен вӑл яланхи пекех юрпа витӗннӗ.

Творца Холода я не видел, потому что он, как всегда, был закутан в снежный плащ.

Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Эпӗ темле тӑрӑшса пӑхсан та, нимӗн те кураймарӑм.

Как я ни всматривался, ничего не видел.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӑхӑр Юланута та кураймарӑм!

Даже Медного всадника не видел!

12 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫапла вара, мана хулана илсе ҫӳремен пулсан та, темиҫе эрне хушшинче юнкунсӑр пуҫне (юнкун — вӗсен вырсарникунӗ) пӗртте канса кураймарӑм.

Таким образом, в течение нескольких недель я почти не имел отдыха (кроме среды — их воскресенья), несмотря на то что меня не возили в город.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Нимӗҫсен вӑрҫӑри тӗп преступникӗсене суд тунине кӑтартакан «Халӑхсен сучӗ» ятлӑ кинофильма пӑхса ларнӑ чух, эпӗ нимӗҫсен тискерлӗхне картинӑра кӑтартнипе хам куҫкӗрет курнине танлаштартӑм та, унта, Хӗвеланӑҫ Укрианӑри Костопольски, Людвипольски, Сарненски тата ытти районсенче, местечкӑсемпе хуласенче хам куҫпа хам мӗн курнинчен ытлашшине, ҫӗннине нимӗн те кураймарӑм.

Когда я смотрел в кино «Суд народов» — суд над главными немецкими военными преступниками, где показаны зверства фашистов, я не увидел ничего нового и больше того, что видел в сорок втором году в Кастопольском, Людвипольском, Ракитнянском, Сарненском, и в других районах, местечках и городах Западной Украины.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех