Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кунашкаллине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунашкаллине эп яланах куратӑп, тӑтӑшах сӑнатӑп.

Куҫарса пулӑш

Тилӗ хӳри // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6462.html

Ваҫук, кунашкаллине кӗтменскер, ним тума пӗлмерӗ.

Куҫарса пулӑш

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

— Тухатмӑш?.. — кунашкаллине кӗтменрен Услантӑр мучи, пырне тем ларнӑн, тытӑнса ыйтать… — карчӑк?!

Куҫарса пулӑш

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Кӗтерук кунашкаллине те тӳссе ирттерекенччӗ.

Куҫарса пулӑш

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кунашкаллине илтсен эсир кӑшт тӗлӗнсе ыйтатӑр:

На что вы отвечаете с некоторым удивлением:

Ӗмӗтленнӗ айӑплав // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/307

Кӗрӳшӗ ӳсӗррине, унӑн чурӑсла йӑлисене Ҫемен халиччен те куркаланӑ, кунашкаллине пуҫласа курать.

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кунашкаллине, вӑрӑсенчен илнӗ лашана сутма тухсан, хуҫисем тӗл пулнине пӗр хут ҫеҫ курман вӗсем.

Куҫарса пулӑш

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Шаккур кунашкаллине курманччӗ-ха халиччен.

Куҫарса пулӑш

Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Анчах сире, Джесси, вӑл халӗ чӑнласах хисеплеме пуҫлать, — эсир парӑнмасӑр хирӗҫлерӗр, вӑл вара кунашкаллине хӑнӑхман.

Но вас, Джесси, он будет теперь глубоко уважать, — вы оказали неодолимое сопротивление, а он к этому не привык.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эсӗ кунашкаллине эпӗ пӗлменччӗ… — терӗ Джесси.

Я еще не знала, что ты такая, — сказала Джесси.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Моргиана чунӗн намӑссӑр чӗтревӗсем ӑна самаях хӑратаҫҫӗ; кунашкаллине вӑл час-часах сӑнать пулин те — аппӑшӗн усал чун уҫӑмӗ ӑна яланах пусӑрӑнтарать.

Бесстыдные душевные содрогания Моргианы внушали ей страх; хотя часто она наблюдала их, но жестокая откровенность сестры всегда угнетала ее.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫинҫе кӗлеллӗ туфлипе кунашкаллине чӑтаймастӑн».

Куҫарса пулӑш

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Пур-тӑр, пур-тӑр та ырлӑх тени ҫӗр ҫинче, кунашкаллине курманах Илемпи.

Куҫарса пулӑш

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Курман та пуль кунашкаллине.

Куҫарса пулӑш

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ытла та хытӑ ҫапрӗҫ ӑна — кунашкаллине пурте тӳсеймеҫҫӗ.

Удар был чересчур силен, не всякому по плечу.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Анчах эпӗ хама айванла-ухмахла туйни кунашкаллине хӑнӑхманран мар, чи малтанах — эпӗ нимӗн те ӑнланманран.

Но я чувствовал себя глупо не с непривычки, а только потому, что был в полном неведении.

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Арӑмӗн ҫилленӗвӗпе инкекне вӑл шалтан хирӗҫленине ун ҫинчен, Ван-Конет ҫинчен ҫапла ҫулӑмлӑн пере-пере каланӑ тӗрӗслӗх ҫапса хуҫрӗ, кунашкаллине никам та хирӗҫлеймест ахӑр.

Его внутреннее сопротивление гневу и горю жены было сломлено этой так пылко брошенной правдой о себе, чему не может противостоять никто.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Эпӗ пӗчӗк япала уйласа хутӑм, кунашкаллине эпир пӗрре мар туса пӑхнӑ; ӑна самаях ӗненмелле каласа кӑтартӑп тетӗп.

— Я обдумал вещичку, как это мы не раз делали; думаю, что изложу ее довольно устойчиво.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.

— Тупата, халиччен ҫисе курман кунашкаллине.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Минӑпа тусӗсем кунашкаллине пӗрремӗш хут ҫеҫ курман-тӑр ҫав, ҫӗр хӑлаҫсем чупсан, ҫырма тепӗр енне тухрӗҫ те вӑрмана уйпах чавтарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех