Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килӗшместӗмччӗ (тĕпĕ: килӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Енчен те манӑн тӑхӑр ҫул каялла пӗлтерӗшлӗ, кӑсӑк тӗллев пулнӑ тӑк — Стомадор сӗнӗвӗ ниепле те манӑн ӑнсӑртлӑхӑм пулаймастчӗ, эпӗ килӗшместӗмччӗ.

Если бы я девять лет назад имел важную, интересную цель, — предложение Стомадора никак не могло быть моей случайностью, я отказался бы.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Сӑмах майӗпе каласа хӑварам: эпӗ Англире кайӑк читлӗхӗсене чӳрече тул енне пӑтаран ҫакса янӑ пек хамӑн ещӗке ҫактарма нихҫан та килӗшместӗмччӗ.

Замечу кстати, что я никогда не соглашался, чтобы мой ящик вешали за окном, как у нас в Англии вешают клетки с птицами.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Тем тусан та килӗшместӗмччӗ!

Черта с два, не согласился бы!

XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех