Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

карапсен (тĕпĕ: карап) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗнӗ вырӑнта малтанхи кунсенчен пуҫласах Крылов карапсен проекчӗсене тӑвас ӗҫри кивӗ меслетсене хирӗҫ кӗрешме пуҫланӑ.

С первых же шагов своей деятельности во главе кораблестроения Крылов повел беспощадную борьбу с застоем, с устаревшими методами проектирования кораблей.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсен шучӗпе те, хӗҫ-пӑшал пахалӑхӗпе те, хӗсметри ҫынсен пӗлӳ шайӗпе те тӑшман вырӑс эскадринчен чылай вӑйлӑрах пулнӑ.

Она значительно превосходила русскую эскадру по численности кораблей, дальнобойности орудий, скорости хода, выучке личного состава.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсен ҫирӗплӗхӗпе ҫыхӑннӑ ыйтӑвах илер.

Вот возьмите вы вопрос живучести корабля.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсен ҫулне пысӑк прожекторсем ҫутатса пынӑ.

Мощные прожекторы освещали путь корабля.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсен борчӗсем, палубисем, мостикӗсем ҫинче — пур ҫӗрте те хӗҫ-пӑшал пулнӑ.

Орудия были на правом и левом борту, на палубе, на мостиках.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Паллӑ мар автор ҫав статьясенче юрӑхсӑра кӑларнӑ броненосецсем ҫинчен, Тинӗс академийӗн хӑюллӑ профессорне выговор парса сӗмсӗрле хӑтланни, халӗ вара карапсен шӑпи пирки нимӗн шухӑшламасӑрах вӗсене вӑрҫа кӑларса яни ҫинчен ҫырнӑ.

В них неизвестный автор писал об «искалеченных броненосцах», об «изумительном по своей несправедливости» выговоре «самоотверженному профессору Морской академии», о том, что и теперь корабли посылают на войну, не заботясь об их непотопляемости.

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсен командирӗсене пухса канашлусем ирттереҫҫӗ.

Проводились совещания командиров кораблей.

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫак ыйтӑва эпӗ пирӗнтен халь кӑна уйрӑлса кайнӑ мухтавлӑ адмирал сӑмахӗсемпе хуравласшӑн: «Карапсен хӑрушсӑрлӑхне ӳстерес тӗлӗшпе туса ҫитерменни темӗн чухлех, анчах кӗрешме хӑтланса пӑхӑр-ха, пӗтӗм ӗҫ усӑсӑр пулнине хӑвӑрах куратӑр».

На это я отвечу словами доблестного адмирала, всю жизнь боровшегося против кораблестроительной рутины: «Мало ли на судах очевидных несообразностей по части непотопляемости, но попробуйте бороться, и вы увидите, как бессильны ваши труды».

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Ирӗксӗрех ҫакӑн пек ыйту сиксе тухать: карапсен конструкцийӗнчи ҫитменлӗхсем мӗнле майпа пулма пултарнӑ-ха?

— Невольно возникает еще вопрос: как могли произойти такие несоответствия в конструкции судов?

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсен шӑпине, апла тӑк ҫынсен шӑписене те, мала кӑларса тӑратмалла-и е ку пӗлтерӗшлӗ ыйтӑвах мар?

Оставить ли по-прежнему живучесть на последнем плане или поставить на первый?

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов каларӑшле, вӑл флот пек те мар, уйрӑм-уйрӑм карапсен пуххи пек ҫеҫ курӑннӑ.

Он, флот, по выражению Крылова, «являлся только собранием отдельных судов, а не флотом».

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тен, халӗ те пулин ҫӗршыври карапсен ҫитменлӗхӗсене тӳрлетес тесе мӗн те пулин тӑвӗҫ?

Может быть, теперь примут срочные меры к исправлению столь очевидных недостатков в судах?

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинӗс академийӗн подполковникӗ Крылов ҫак вӑхӑтра Тинӗс техника комитечӗн карапсен тӑвас енӗпе ӗҫлекен пайне ҫырса тӑнӑ.

А в это время профессор Морской академии подполковник Крылов продолжал атаковать кораблестроительный отдел Морского технического комитета.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Сӑнав бассейнӗнче ӗҫленӗ чух Крылов карапсене шывра путмалла мар тӑвас ыйтупа ҫеҫ мар, ҫӗнӗрен тӑвакан карапсен моделӗсене тӗрӗслесе пӑхас енӗпе те тимленӗ, ытти ыйтусемпе интересленнӗ.

Работая в Опытовом бассейне, Крылов занимался не только непотопляемостью и испытанием моделей вновь строящихся судов, но и другими вопросами.

Ҫирӗммӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсен лаптӑкӗсене темиҫе уйрӑма пайланӑ чухне кирлӗ мар ҫӗртех стенасем лартаҫҫӗ, кирлӗ ҫӗрте вара картламаҫҫӗ.

Там, где надо из соображений непотопляемости соединять отделения корабля, ставят глухую переборку, а где нужны переборки, — их нет.

Ҫирӗммӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тухса калаҫнӑ май Алексей Николаевич ҫакна палӑртать, карапсен чи кирлӗ пахалӑхӗ — вӗсем шывра путманни.

После небольшого вступления Алексей Николаевич заговорил о том, что непотопляемость есть основное качество корабля.

Ҫирӗммӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Малти ретсенче ӑмӑрткайӑк сӑнӗпе илемлетнӗ пакунлӑ адмиралсем, генералсем, Карап тӑвас ӗҫӗн тӗп управленийӗн, Тӗп тинӗс штабӗн тата Тинӗс техника комитечӗн пысӑк пуӑлӑхӗсем лараҫҫӗ, вӗсем хыҫӗнче — карапсен командирӗсем, штурмансем, карап ӑстисем, механиксем, тӗрлӗ чинлӑ тинӗс офицерӗсем.

На передних местах расположились адмиралы с погонами, расшитыми черными орлами, генералы, важные особы Главного управления кораблестроения, Главного морского штаба и Морского технического комитета, а дальше сидели командиры судов, штурманы, кораблестроители, механики, морские офицеры различных чинов и должностей.

Ҫирӗммӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Степан Осипович ыйтнипе Алексей Николаевич «Ермак» тата «Виктория» карапсен моделӗсене туртса кӑларчӗ.

Затем по просьбе Степана Осиповича Алексей Николаевич достал модели «Ермака» и «Виктории».

Ҫирӗммӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Сӑнав бассейнӗнче тӗл пулнӑ май Макаровпа Крылов «Виктория» броненосецӑн тата ытти карапсен моделӗсемпе тӗрлӗ опытсем нумай ирттернӗ.

И сейчас, встречаясь в Опытовом бассейне, Макаров и Крылов снова и снова возвращались к опытам с моделью «Виктории» и других кораблей.

Вунтӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Совет Союзӗн Арктикӑри пӑрҫӗмрен флочӗ карапсен шучӗпе те, вӗсен хӑвачӗпе те тӗнчере пӗрремӗш вырӑнта тӑнӑ.

Советский арктический ледокольный флот по количеству судов, по их мощности занимает первое место в мире.

Вунсаккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех