Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗр сӑмахсене татса та витӗмлӗн каларӗ…
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ваня юлташ Виктор ҫине пӑхса илчӗ те малалла каларӗ:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Гранат капсюлӗсем… — айӑпа кӗнӗ пек каларӗ Горовиц.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Тӗрӗс каларӗ Горовиц — пирӗн малалла каяс пулать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— «Аттесемпе асаттесен ҫӗрӗ!..» — ыттисен умӗнче Хородничану майлах йӑпӑлтатса каларӗ вӑл, унран мӑшкӑласа.— «Земля предков…» — умильно произнес он, передразнивая Хородничану.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Конструктор вӑл, — хӑлхинчен хуллен каларӗ ӑна хӗр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Каҫарӑр-ха, юлташсем, — васкаса каларӗ Виктор мастерскойри ҫамрӑксене.— Прошу извинить меня, — поспешно сказал Виктор, обращаясь к собравшимся.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Жестянщиксен мастерскойӗнче спектакль кӑтартаканни мар-и-ха вӑл? — ҫаврӑнса тӑчӗ вӑл Анишора еннелле; хӗр пуҫӗпе сулнӑ хыҫҫӑн, вӑл малалла каларӗ:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Моломан турчка вӗҫӗпе пӗр вырӑна хырса пуҫтарнӑ тӑпрана урипе тӗрткелесе салатрӗ те Горовиц ҫине пӑхса малалла каларӗ:Моломан разбросал ногой кучку земли, которую он сам только что сгреб, и, подняв глаза, продолжал:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Господин директор ҫапла каларӗ, эпӗ каласшӑнччӗ, дирекци…Так сказал господин директор, то-есть, я хотел сказать, дирекция…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Дирекци каларӗ…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Тӗрӗс! — хыттӑн каларӗ чӗнмесӗр ларакансенчен пӗри.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Тӗрӗс, Ваня юлташ ҫаплах каларӗ: «кӗрешӳре»…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ӑнсӑртран мар Ваня юлташ Виктора: «Рабочисемпе эсӗ кӗрешӳре тӗл пулӑн», тесе каларӗ.Недаром сказал ему тогда товарищ Ваня: «С рабочими ты по- встречаешься в борьбе».
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ваня юлташ ӑна ҫынсене шанма кирли, халӑх хушшинче канӑҫа пӗлмесӗр ӗҫлемелли ҫинчен каларӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Эсӗ ҫарранпа пӗрех ҫӳретӗн-ҫке! — хӗрачасен ремесленнӑй шкулӗнчи митингран таврӑннӑ чухне хӗрхенсе каларӗ ӑна Анишора Цэрнэ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Акӑ эсӗ килтӗн те, эпӗ сан ҫине пӑхса та тӑранаймастӑп, ни ҫитерме, ни ҫӑвӑнтарма пӗлместӗп, — хуйхӑллӑн сывлӑш ҫавӑрса каларӗ вӑл.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Тӗл пулмалли вырӑнта Виктор пароле каларӗ, вара хӑйӗн чӗри хыттӑн тапма пуҫланине туйрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Юрать Урсэкие тӑванӑм, — ҫемҫен каларӗ ӑна Фретич.
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Эпӗ те ак пурнӑҫра хама валли ҫаплах вырӑн тупаймастӑп, — вырӑнтан хускалмасӑр хуйхӑллӑн каларӗ Урсэкие.— И я вот тоже все никак не могу найти себе места, — не меняя положения, говорил Урсэкие с горечью.
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.