Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каламасть (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хирӗҫ пӗри те каламасть.

Куҫарса пулӑш

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Левентей нихҫан та сӑмаха пӗрерӗн-пӗрерӗн пуҫтаркаласа, иккӗленсе, терӗс калатӑп-ши тесе ыйтуллӑн пӑхкаласа каламасть, яланах хӑй мӗн шутланине калать, ҫавӑнпа та пурте витӗмлӗ ҫыпҫӑнса пырать.

Куҫарса пулӑш

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӑна вӑл куҫ умӗнчех каламасть, ҫапах та сисет, курать.

Куҫарса пулӑш

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ман шутпа, элчӗ хӑйӗн сӑмахне каламасть, Юсуф ывӑлӗсен сӑмахне калать.

Куҫарса пулӑш

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӑҫта каяссине вӑл килтисемсӗр пуҫне ялта никама та каламасть.

Куҫарса пулӑш

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ятламас пӗлсе тӑчӗ: мӑрса ун пирки Тукая каламасть, ниҫта та леҫмест ӑна хӑй килӗнчен.

Куҫарса пулӑш

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Элек саракансене ан ӗненӗр, пур ҫын та уҫӑ кӑмӑллӑ мар тата тӗрӗссине каламасть.

Также стоит поменьше внимания уделять слухам, ведь люди не всегда честны и открыты.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шигалее вӑл нимӗн те каламасть, анчах воевода хӑйне мӗншӗн канӑҫсӑр тытни ахалех паллӑ мар-и вара?

Куҫарса пулӑш

11. Кӑнтӑр енчи хапха // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Камне те каламасть, — терӗ ют ҫын.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Миша кӑмӑллӑ ҫын, нихҫан та хирӗҫ сивӗ сӑмах каламасть, сӑн-сӑпатран пӑхсам та юратмалла арҫын.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫылӑх ҫинчен те ачасене каламасть, отметка та лартмасть, тенӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чӑн сӑлтавӗ урӑхларах пулнӑ иккен: тияккӑн благочиннӑй патне хут ҫырса янӑ, ачасене Эльгеев учитель ирӗке вӗрентет, хӑйӗн урокӗсенче ҫут тӗнче пулни ҫинчен каланӑ чух турӑ ҫинчен пӗр сӑмах та каламасть, тенӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Нимӗн те каламасть, хӗр ҫине пӑхать кӑна, апӑрша кунта мӗнле килсе лекнине тӗрӗс хаклама тӑрӑшать.

Он ничего не говорил, а только смотрел на девушку, пытаясь правильно оценить ее появление.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӑл ӑнланать, пӗлет, анчах никама та кайса каламасть.

Она уверилась, но не донесет.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫаксем пирки вӑл аппӑшне хальлӗхе нимӗн те каламасть, анчах чун тӗпӗнче Моргианӑна вӑл чунне яри уҫнӑ вӑхӑтри урмӑшлӑхӗнче усӑ куракан хӗҫ-пӑшалӗшӗн каҫараймасть.

Пока она ничего не говорила ей об этом, но не могла, в глубине души, простить ей то страшное оружие, которым пользовалась Моргиана во время припадков душевного обнажения.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Фильбанк: «Тӗрӗс, Астарот!» — тесе каламасть.

Фильбанк не скажет: «Правильно, Астарот!»

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Хӑй каламасть паллах.

Сам он не говорит.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Поп мана сӑпайлӑн ертсе пырать, анчах «унталла», «кунталла» тенисӗр пуҫне нимӗн те каламасть.

Поп вежливо направлял меня, но, кроме «туда», «сюда», не говорил ничего.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Анчах ҫак сӑмах ӑна нимӗн ҫинчен те каламасть.

 — Но слово это ничего не говорило ему.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Юрату ҫинчен ӑна виҫӗ уйӑх ӗнтӗ никам та каламасть.

Уже три месяца ей никто не говорил о любви.

Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех