Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑнӑшмарӑмӑр (тĕпĕ: йӑнӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫапах та вырӑссем енне куҫса йӑнӑшмарӑмӑр пулас эпир, хӑта?

Куҫарса пулӑш

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эпир вара йӑнӑшмарӑмӑр: Тополевпа Грубский хушшинче уйрӑмлӑх пурах, терӗмӗр…

И мы не ошиблись: есть разница между Тополевым и Грубским!..

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Беридзе Алексей енне ҫаврӑнчӗ: — Акӑ, Алеша, эпир йӑнӑшмарӑмӑр. Пирӗн трасса кунта ял хыҫӗпе иртсе каять. Ҫапла вара, ку участокра та шыв илесрен хӑрамалли ҫук, — терӗ вӑл.

Беридзе повернулся к Алексею: — Вот, Алеша, не ошиблись мы. Трасса у нас здесь проходит за стойбищем. Значит, и на этом участке затопления бояться не надо.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫук, йӑнӑшмарӑмӑр эпир, шӑп ҫакна сӗтӗрсе тухрӑмӑр! — пӳлӗнчӗклӗн калаҫса илчӗ Чубатый.

Нет, мы не промахнулись, его вытянули! — задыхаясь, говорил Чубатый.

XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех