Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑнӑшма (тĕпĕ: йӑнӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кузнецов, ӑна пӗр хутчен кӑна курнӑскер, йӑнӑшма та пултарнӑ ҫав.

А поскольку Кузнецов только один раз видел его, он мог ошибиться.

Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

«Турӑ каласа пынипе» ҫыракансем те йӑнӑшнӑ пулсан, авалхи ученӑйсем: Аристотель, Птолемей йӑнӑшма пултарнах ӗнтӗ…

И если ошибались они, писавшие «под диктовку бога», то тем более могли ошибаться древние ученые: Аристотель, Птолемей…

Поляксен аслӑ астрономӗ Коперник // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Эппин, вӗсем йӑнӑшма та пултарнӑ.

Стало быть, они могли и ошибаться.

Поляксен аслӑ астрономӗ Коперник // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Полицейскисен аллинче, тутӑрпа витнӗскер, Иринӑн тутӑрӗ пулмалла, йӑнӑшма май ҫук! вилӗ ҫын.

На полицейских руках, платком накрытое, — ее, Ирины, платком, не обознаться! — легкое тело.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ниепле те йӑнӑшма ҫук.

Никак нельзя не узнать.

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Старик аран-аран ҫӑварӗнчи юрне тасатрӗ, ӳсӗркелесе йӑнӑшма пуҫларӗ.

Старик с трудом освободил забитый снегом рот и, откашлявшись, принялся горестно стонать.

XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Тен, эпӗ йӑнӑшма та пултарӑп.

Может быть, я еще и ошибаюсь.

XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Метробий, урӑх ҫынсем илтесрен хӑранӑ пек, йӗри-тавра ҫаврӑнса пӑхрӗ те ҫавӑн хыҫҫӑн, пӳрнине тути ҫумне тытса, кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле сасӑпа: — Ку ӗнтӗ — хам шанманнинчен килет. Эпӗ йӑнӑшма пултаратӑп, эпӗ ирӗксӗрех Сулла ӗҫне хутшӑнатӑп-ҫке… ҫавӑнпа, ӗҫе тӗплӗ пӗличчен, ун ҫинчен пӗр ҫынна та каламастӑп, — терӗ.

Метробий осмотрелся кругом, как бы опасаясь, что его услышат, и затем, приложив указательный палец правой руки к губам, сказал вполголоса: — Это мое подозрение… моя тайна, и так как я могу ошибиться и вмешиваюсь в дела Суллы… то я не скажу об этом ни одной живой душе, пока не подтвердятся мои предположения.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӗт кун пек чухне йӑнӑшма та пулать-ҫке, Иван пичче?

Куҫарса пулӑш

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫын пирки йӑнӑшма нимрен те ҫӑмӑлтарах.

В человеке ошибиться легче всего.

Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.

Тӗлӗнмелле, паян ирхине епле йӑнӑшма пултаратӑр-ха эсир, — уй-хир сыхлавӗнчи пур постсем те связнойсене пулӑшмалла, ҫитменнине тата вӗсене харпӑр хӑй территорийӗ тӑрӑх ертсе каймалла тесе приказ илнӗ вӗт-ха.

Никак не пойму, что это с вами сегодня утром случилось, — ведь все посты полевого охранения получили приказ встречать связных и провожать через свои районы.

19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫакӑн пек тӗтре ӑшӗнче йӑнӑшма та йывӑр мар.

В такой туман легко ошибиться.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Лаша тапкалансах йӑнӑшма тытӑннӑ пулин те вӑл «чӗрне айӗнчи юна уҫса ямалла», тесе ӑнлантарнӑ.

Несмотря на то, что лошадь билась и даже визжала, и сказал, что это значит «спущать подкопытную кровь».

II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

— Эпир санпа иксӗмӗр ӑна ӗлӗкхи пекех юрататпӑр, — пӳлтӗм унӑн сӑмахне, — ӑна чӗререн те кӑларса пӑрахасшӑн мар, ҫавӑнпа та вӑл, чӑннипе каласан, тӑван ҫӗршыва чӗререн парӑннӑ, лайӑх, шанчӑклӑ ҫын пулнӑ пирки пирӗн чӗресем йӑнӑшма пултараймаҫҫӗ-ҫке.

— Мы с тобой ее попрежнему любим, — с шутливой горечью перебил я ее, — и не хотим выбросить из своего сердца, а поэтому она на самом делехорошая, верная, преданная, так как не могут же ошибаться наши сердца.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫавӑнпа, паллах ӗнтӗ, мӗн пулса иртнине тавҫӑрса илсе хак парассинче эпир йӑнӑшма пултарнӑ.

Естественно, мы могли ошибиться в оценке событий.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пире йӑнӑшма юрамасть.

Ошибаться нам нельзя.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пӗчӗк йӑнӑш тусанах, унӑн чи малтан тӳсмелле е пуҫне хумалла пулнӑ пулсан та, хӑй йӑнӑшма, такӑнма пултарни ӑна хӑратса тӑман.

При этом его не пугало, что он может ошибиться, споткнуться, хотя за малейший промах ему пришлось бы расплачиваться первому и, может быть, даже собственной головой.

XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Эсӗ йӑнӑшма пултараймастӑн.

«Ты не имеешь права ошибаться.

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Костя малтан йӑнӑш турӗ, эпӗ ӑна йӑнӑшма пулӑшрӑм ҫеҫ, ҫакӑ вара сиен кӑна кӳчӗ.

Костя сначала поступал неправильно, а я помогал ему в этом, и от этого получился один только вред.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Врачсем вӗсем, хаклӑ ҫыннӑм, кирек те кам пекех йӑнӑшма пултараҫҫӗ.

— Доктора могут ошибаться, как и всякий другой смертный.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех