Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫынна шанасси — унӑн яланхи йӑли.
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Халӗ, атя-ха, паллашар, йӗркеллӗ ҫынсен йӑли ҫапла.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ку вӗсен, калас пулсан, наци йӑли.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӗрӗ, Авдотья Васильевна, апла мар, ҫирӗп кӑмӑллӑ е, унран та ытларах, нимӗнпе те интересленмен сапаланчӑк тӑнлӑ, унӑн тата хӑйне пысӑка хурас йӑли пур; качча кайман чиперккесем яланах шӑп та лап ҫавнашкал пулаҫҫӗ.
ХХХIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тен, Дубков манран лайӑхрах, тен, начартарах-и, анчах унӑн час-часах суяс йӑли пурччӗ, хӑй ҫакна йышӑнмастчӗ, эпӗ унӑн ҫак ҫитменлӗхне асӑрхарӑм, ун ҫинчен хӑйне калама вара хӑяймарӑм.
XIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Voyons, messieurs (Сен-Жеромӑн кашни сӑмах ҫумне voyons тесе хушса калас йӑли пурччӗ)! faites votre toilette et descendons.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Аллисене ҫурӑм хыҫне тытнӑ та, ҫамки айӗн пӑхкаласа, тутине текех ҫырткалать, — ун пек чух йӑли ҫаплалла унӑн.
Саша вӑрттӑнлӑхӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ну, ку нимех мар — поэтсен йӑли ҫапла.
Эпӗ поэт пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
— Эй, вӑрласа-и? — Липучка (питӗ хӗпӗртенӗ чухне унӑн йӑли ҫаплалла) аллисемпе ҫатах ҫупса илчӗ.— Ой, похитил? — Липучка, как всегда в минуты восторга, хлопнула в ладоши.
Вӑрлани // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пыл хурчӗсен йӑли ҫавӑн пек, ӑнланатӑр-и?
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Йӑли ҫавнашкал ӗнтӗ пирӗн халӑхӑн, — хуравларӗ Тынэт лӑпкӑн, вут чӗртсе ярса.— Таков уж обычай у народа нашего, — спокойно ответил Тынэт, разжигая печурку.
Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫынсем, ушкӑнӑн-ушкӑнӑн пуҫтарӑнса, вӑхӑт япӑхланнӑҫем япӑхланса пыни ҫинчен, американецсен хӑрушӑ йӑли кунта та, чи инҫетри Аляска хӗррине те, ҫитни ҫинчен сӑмахлаҫҫӗ.
Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Глебовӑн ҫав тӗлӗнмелле йӑли ӑҫтан пулма пултарнӑ?
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Халӗ вара Глебовӑн тӗлӗнмелле йӑли пирки пурте пӑшӑрханатпӑр, вӑл пире хумхантарать, кӑмӑла каймасть.А теперь все встревожены странной привычкой Глебова, все озабочены и недовольны ею.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн ҫав ухмахла йӑли мӗнрен килнине кӑтартакан нимӗнле паллӑсем те ҫук.Нет ничего такого, что проливало бы свет на эту его нелепую привычку.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн йӑли ҫавӑн пек: «Тытман вӑрӑ — вӑрӑ мар», тет вӑл.
13 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах унӑн антрепренерӗ ҫапла туса унӑн ҫынна хӑратас йӑли кӑна пулнине аванах пӗлнӗ.
III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Кусем унӑн йӑли кӑна пулнӑ, анчах вӗсем пӗтӗм чӗререн тухман.
III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Ун чухне пирӗн йӑли ҫавӑн пек пулнӑ, ачасене туртма чарман, ҫапах та эпӗ ӑна, халь сире панӑ пек, ҫӗнӗ чӗлӗме урӑх табак тултарса патӑм…
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чукчасен йӑли ҫапла, чатӑра кӗрсе ҫӳремелли ҫӗртен виле илсе тухма юрамасть.По обычаю чукчей, не полагалось выносить умершего через вход полога.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.