Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йывӑртарах (тĕпĕ: йывӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах та вӑтам ӗмӗрсенче, медицина паллиатив сиплевӗнче чӗрене хальхилле пулӑшма май паракан меслетсемпе усӑ курма пӗлмен чухне, наркӑмӑшлавпа кӗрешме, паллах, йывӑртарах пулнӑ.

Но, конечно, при состоянии медицины в средние века, когда паллиативное лечение не знало тех средств, поддерживающих сердце, какие в ходу теперь, — бороться с отравлением было труднее.

ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫак шухӑшсенче ӑна питех те вӑйлӑ иккӗленӳ ҫапса кисретрӗ, анчах шыв пирки — шухӑшланине тӳссе ирттерме, йӑмӑкӗн хӑвӑрт вилӗмӗпе танлаштарсан, ах… йывӑртарах

От таких мыслей сильнейшие сомнения поразили ее; но мысль о воде перенести ей было труднее, чем немедленную смерть сестры.

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Куҫсӑр тӑрса юлнинчен йывӑртарах хӗн-асап ҫӗр ҫинче урӑх ҫук та пулӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

Малалла — тата йывӑртарах.

Далее шло еще хуже.

XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Пӗрремӗш пӳлӗмре ҫакӑнса тӑраканни пекрехех, анчах пысӑкрах тата йывӑртарах лампа стенан ҫурри таран усӑнса ҫутӑ сапалать.

Лампа, почти такая же, какая висела в первой комнате, но больше и тяжелее, спускалась на половину высоты стен.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Стомадора пуринчен те йывӑртарах лекрӗ: вӑл кӗске алӑлӑхпа тата сывлӑш ҫитменнипе тертленет, анчах хӑйӗн намӑсне ямасть, хашкать ҫеҫ.

Хуже других пришлось Стомадору, страдавшему короткорукостью и одышкой, но он не посрамил себя и только пыхтел.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Итле-ха, пире виҫҫӗмӗш ҫын кирлӗ, ҫӗр айӗнчен тӑпрана чавса ҫӳле кӑларма иккӗн ҫеҫ ӗҫлесен йывӑртарах лекет.

Слушай, нам нужен третий, двое не могут рыть и поднимать грунт вверх.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Сахутринчен те йывӑртарах.

Хуже, чем в нужнике.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Пӗлетӗн-и, хаклӑ ҫыннӑм, эпӗ ачашлӑхра, капӑрлӑхра ӳснӗ, манӑн хальхи апат йывӑртарах.

 — Я, видите ли, мой милый, рос в неге и роскоши, а нынешние мои обеды тяжеловаты.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Чӗр куҫҫи ҫинчен тӳрленсе тӑма йывӑртарах: ыратнӑран, вӑйсӑррипе тӑнне ҫухатас патне ҫитнӗскер тинех тӳрленчӗ.

С колен подняться труднее: он сделал это не ранее, чем через минуту, почти теряя сознание от боли и слабости.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.

Йывӑртарах? — ыйтрӗ улӑм сухаллӑ улӑп.

— Труднее? — спросил великан с соломенной бородой.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 321–325 с.

Акӑ вӑрман тайлӑмӗ вашмӑкланчӗ, ҫемҫерех тӑпраллӑ ҫаран пуҫланчӗ; ута чупма йывӑртарах, анчах ҫын ури тапни, этемӗн мӗн пур вӑй-халӗн хӗрӳллӗ карӑнӑвӗ ӑна асса-каҫӑхса кайнӑлӑхран паттӑрлӑха куҫма хушнӑ.

Когда кончился лесной склон, начались луга с более мягким грунтом, лошадь пошла тяжелее, но ударами ног и страстным напряжением всех человеческих сил ей приказано было от исступления перейти к подвигу.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Вӗсене кашни утӑмра сутманнине пула ҫак ӗҫе пуҫарса яма йывӑртарах пулас.

Из-за того, что они не продаются на каждом шагу, это производство, скорее всего, запустить затруднительно.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Хӑвӑн тивӗҫне кура, тӳпӳ те санӑн ахаль ҫынна тивекеннинчен чылай пысӑкрах та йывӑртарах пулӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Калюковсен тӗп килӗнче ӗҫ-пуҫ йывӑртарах иккен.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— «Тен» тенипе кӑна ҫырлахма йывӑртарах та-ха… — ӗнсине кӑтӑрт-кӑтӑрт хыҫрӗ Телегин.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫак самантсем уншӑн телейпе тан; пире ҫапла юмаха кӗме йывӑр, Ассоле вара унӑн ирӗкӗпе ытараймилӗхӗнчен тухма йывӑртарах та-и тен.

Эти минуты были для нее счастьем; нам трудно так уйти в сказку, ей было бы не менее трудно выйти из ее власти и обаяния.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ҫав ҫулсенче ялта пурӑннӑ ҫынсен шутне тӗп-тӗрӗс палӑртма та йывӑртарах.

Трудно точно определить количество людей, проживающих в те годы в деревне.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Вӗреннӗ чухне илнӗ пӗлӳпех хулари шкулта уроксем ирттерме йывӑртарах.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Кунта, Царицынран аллӑ ҫухрӑмри анлӑ та тӳрем улӑхра, сӗтел пек тикӗс, армутиллӗ ҫеҫен хирте, казаксен кавалерине — ирӗкрех, хӗрлисен пехотине — йывӑртарах пулнӑ.

Здесь, в пятидесяти верстах от Царицына, на широких заливных лугах и в ровной, как стол, полынной степи казачьей коннице было привольнее, а красной пехоте — труднее.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех