Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

итлемеллеччӗ (тĕпĕ: итле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Клуба пырса итлемеллеччӗ эпир калаҫнине.

Куҫарса пулӑш

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫапах аҫуна итлемеллеччӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Воеводӑн хӑйӗн ҫыннисен сӑмахне итлемеллеччӗ ӗнтӗ, хулана васкамаллаччӗ, анчах вӑл, тем ҫинчен шухӑша кайнӑ ҫын пек, пӗр вырӑнтах тӑчӗ, вунӑ-вун пилӗк юлан утпа хулана тарма ӑна ҫар пуҫӗн мӑн кӑмӑллӑхӗ кансӗрлерӗ пулас.

Куҫарса пулӑш

2. Мӑрсан хӑлхи питӗрӗннӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Питӗ шел, — терӗ Ятман хӑй тӗллӗн, — ун отчетне пуҫламӑшӗнченех итлемеллеччӗ. Старик вӗт чӑваш делегацийӗпе Мускав леш еннех ҫитсе килнӗ»…

Куҫарса пулӑш

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эпӗ Кассет урлӑ тулли тиевпе пӗрре мар кайнӑ; ухмах Маластинон суккӑрла итлемеллеччӗ те Битт-Боя — пысӑк тупӑш лекетчӗ.

Я хаживал через Кассет с полным грузом, и прямая выгода была дураку Маластино слепо слушать Битт-Боя.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Санах итлемеллеччӗ иккен те…

Надо было тебя послушаться…

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ӑна итлемеллеччӗ, вара мана хамӑр колхозницах ятламан пулӗччӗ!»

Лучше бы мне его слушать, не честила бы меня своя же колхозница!»

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ҫапах та итлемеллеччӗ!

— А послушать надо бы!

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Сашка мучун итлемеллеччӗ, кӗсрешӗн хирӗҫсе тӑмалла марччӗ те-ха, ну, вӑл, ав, ху пӗлетӗн, старикӗ хӑй кутӑн…

Деду Сашке бы покориться и не стоять за эту кобылу, ну, а он, сам знаешь, характерный старичок был…

VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

21. Ҫынсем тахҫантанпах нимӗн те ҫименччӗ, вара Павел вӗсен варрине тӑчӗ те ҫапла каларӗ: эй ырӑ ҫыннӑмсем! сирӗн мана итлемеллеччӗ, Крит патӗнчен каймалла марччӗ, вара ҫак асапа та, ҫак сиене те курмастӑмӑр.

21. И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.

Ап ӗҫс 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех