Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

историйӗпе (тĕпĕ: истори) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ассистент чир историйӗпе паллаштарнӑ хыҫҫӑн, профессор ҫамрӑк ординатора асӑрхарӗ те: — Ну-те-с, коллега… итлесе пӑхӑр-ха, мӗнле ӗҫлет ун чӗри? — терӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ырра мар пулӗ вак халӑхсем хӑйсен пур-ҫук историйӗпе мухтанма пуҫлани.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Смолин профессор ятне Николай Васильевич асӑнчӗ — вӑл вырӑс, чӑвашсен ӗлӗкхи историйӗпе пит интересленет, — тесе ӑнлантарчӗ Миша хӑйӗн шӑллӗне.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Экскурсире пулнисем туҫи марисен, Вырӑс патшалӑхӗн историйӗпе ҫыхӑннӑ палӑксемпе паллашнӑ.

Побывавшие на экскурсии гости из нашей республики ознакомились с памятниками, знакомящими с историей марийцев и Российского государства.

Академи пайташӗсем Туҫи Мари районӗнче пулнӑ // Галина Никитина. https://chuvash.org/news/32126.html

Иккӗшӗ те хӑйсен темиҫе ӗмӗрлӗ вӑрӑм историйӗпе пуян.

Если брать свои истории — оба они богаты и имеют глубокие корни.

Чӑваш Енри икӗ ял-хула федераци конкурсне хутшӑнӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31970.html

Портрет пирки, паллах, шарламарӑм, калав патне тӳрех пыракан вак-тӗвеке хуша-хуша хутӑм, ҫапла Гезпа ҫыхӑннӑ хамӑн ӗҫ-пуҫа тӗплӗн аталантартӑм; ҫакӑн хыҫҫӑн Биче мана ӗненчӗ ахӑр, карап историйӗпе паллаштарчӗ, хӑй кунта килнин сӑлтавне уҫса пачӗ.

Не упоминая, разумеется, о портрете, прибавив, сколько мог, прямо идущих к рассказу деталей, я развил подробнее свою историю с Гезом, после чего Биче, видимо, доверяя мне, посвятила меня в историю корабля и своего приезда.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Хамӑрӑн юратнӑ хуламӑр историйӗпе эпир мухтанатпӑр, унӑн пысӑк пуласлӑхне шанатпӑр тата унӑн ырлӑхӗшӗн тӑрӑшатпӑр.

Мы гордимся историей нашего города, верим в его большое будущее и вместе заботимся о его процветании.

Михаил Игнатьев Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/19/news-3640810

Ҫав хушӑрах асӑннӑ ыйту тӗлӗшӗнчи тӗп тӗллев пирӗншӗн кашни ачана, вӑл ӑҫта пурӑннине, нацине тата мӗнле тӗне ӗненнине пӑхмасӑр, хӑйӗн тӑван чӗлхине, тӑван ен историйӗпе культурине вӗренмелли пӗр тан майсем туса хурасси пулса тӑрать.

При этом главной целью в данном вопросе для нас является создание равных условий для изучения родного языка, истории и культуры родного края для каждого ребенка вне зависимости от места его жительства, национальности и вероисповедания.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Шупашкар – Раҫҫейӗн чи хитре хулисенчен пӗри, вӑл хӑйӗн авалхи пуян историйӗпе, вӑйлӑ аталаннӑ экономикипе тата культурӑпа спорт пурнӑҫӗ туллин тапса тӑнипе паллӑ.

Чебоксары – один из самых привлекательных городов России, с богатой древней историей, развитой экономикой, насыщенной культурной и спортивной жизнью.

Михаил Игнатьев Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/08/19/news-3916021

Паллӑ ентешсен тӗслӗхӗ сире пултарулӑхпа ҫыхӑннӑ ҫӗнӗ проектсене, Чӑваш Республикин пуян историйӗпе культурине, унӑн хӑйне евӗрлӗ хӑватне уҫса параканскерсене, пурнӑҫлама хавхалантарасса шанатӑп.

Уверен, что пример известных соотечественников вдохновит вас на новые творческие проекты, раскрывающие богатую историю и культуру Чувашской Республики, её уникальный потенциал.

Олег Николаев Раҫҫей пичечӗн тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/01/13/glava-chu ... et-s-dnyom

Патшалӑх символӗсем Чӑваш Ен халӑхӗн нумай ӗмӗре тӑсӑлакан историйӗпе мӑнаҫланакансене, республикӑна чӑнласах та юратакансене, унӑн историне хисеплекенсене, тӑван кӗтесӗн шӑпишӗн хӑйӗн яваплӑхне туякансене пурне те пӗрлештерсе тӑраҫҫӗ.

Государственные символы объединяют всех, кто гордится многовековой историей народа Чувашии, кто искренне любит республику, чтит ее историю, чувствует свою ответственность за судьбу малой родины.

Михаил Игнатьев Чӑваш Республикин патшалӑх символӗсен кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/04/29/news-3841673

Елена Енькка чӑвашсен историйӗпе паллаштарнӑ.

Елена Енькка знакомит с чувашской историей.

Елена Еньккан «Повествование о чувашах» кӗнеки пичетленсе тухнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30681.html

Ҫав шутра Атӑлҫи тӑрӑхӗнчи халӑхсен историйӗпе этнографине тӗпченӗ Николай Никольский пурнӑҫӗпе ӗҫӗ-хӗлне, вӑл «Хыпар» хаҫат кун-ҫулӗнче епле йӗр хӑварнине тӗпченине уйрӑммӑн асӑнса хӑврма пулать.

В том числе, о жизни и деятельности Николая Никольского, исследователя истории и этнографии народов Поволжья, а также о том, какой след он оставил в жизнедеятельности газеты «Хыпар».

Алексей Леонтьев 65 ҫул тултарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30653.html

Ман хуҫа хӑйӗн тусӗсене ман пурнӑҫ историйӗпе тӑван ҫӗршывӑм ҫинчен нумай каласа паратчӗ.

Мой хозяин рассказывал друзьям историю моей жизни и описывал мою родину.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Его величество эпӗ пулса курнӑ ҫӗршывсенчи законсемпе, вӗсен историйӗпе, государство стройӗпе, тӗн йӗркисемпе, халӑхсен кӑмӑлӗсемпе пӗрре те интересленмерӗ.

Его величество нисколько не интересовался законами, правлением, историей, религией, нравами и обычаями стран, которые я посетил.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Чӑваш Ен халӑхӗн пуян историйӗпе хӑйне евӗрлӗ культури Шупашкарпа уйрӑлми ҫыхӑннӑ.

Богатая история, самобытная культура народа Чувашии неразрывно связаны с Чебоксарами.

Михаил Игнатьев Шупашкар 550 ҫул тултарнӑ ятпа саламлани // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2019/08/15/pozdravle ... atjeva-s-d

Вӗренекенсене чӑваш тӗррин историйӗпе паллаштарӗҫ, ҫӗвӗ техникине хӑнӑхтарӗҫ, тӗсе тӗрӗс суйласа илме вӗрентӗҫ.

Учащихся познакомят с историей чувашской вышивки, обучат технике вышивания, научат правильно выбирать цвет.

Тӗрӗн наци шкулне вӗренме йышӑнаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30100.html

Унта вӑл Ватрослав Ягич (чех ҫынни) пулӑшнипе университет пӗтерсе тухать те Украинӑн авалхи литературин историйӗпе доктор ятне илмелли диссертацие хӳтӗлет.

Там он заканчивает университет при помощи Ватрослава Ягича (чеха) и защищает диссертацию на имя доктора по истории древней литературы Украины.

Иван Франко // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 24–28 с.

«Донья Изабела де Валуанӑн, пирӗн чи хисеплӗ госпожанӑн историйӗпе унӑн чирӗ ҫинчен тӗрӗс, каласа пани тата унӑн величестви ырӑ тӗнчене телейлӗн куҫни»…

«История и правдивое описание краткой болезни и счастливого перехода в лучший мир её величества королевы испанской, доньи Исабелы де Валуа, светлейшей госпожи нашей…»

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Ҫав-Амундсена вуласах эпӗ унӑн 1925-мӗш ҫулти экспедицин историйӗпе, вӑл икӗ гидросамолётпа Ҫурҫӗр полюсне вӗҫсе ҫитме ӗмӗтленнипе тӗплӗн паллашрӑм.

Читая того же Амундсена, я познакомился с историей его экспедиции 1925 года, когда на двух гидросамолетах он пытался достичь Северного полюса.

Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех