Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

инкексем (тĕпĕ: инкек) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫри инкексем тӑрӑх пуҫарнӑ пуҫиле ӗҫсене тӗпе хурса пӗтӗмлетсен, суранланас хӑрушлӑх ҫурт хӑпартассинче пуринчен ытларах.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫрен суранланса килеҫҫӗ // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/12252.html

59. Сирӗн хуйхӑ-суйхӑ ыттисенчен нумайрах пулӗ, тата инкексем те хутшӑнӗҫ.

59. В несчастии пойдешь по морям, - и там встретишь беды.

3 Езд 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

27. Пӗтӗм ҫӗр ҫине инкексем ҫитрӗҫ ӗнтӗ, сирӗн вӗсене тӳссе пурӑнма тивӗ.

27. На круг земной пришли уже бедствия, и вы пребудете в них.

3 Езд 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Ҫапла вара, халӗ хӑвӑн ҫуртна йӗркене кӳрт те хӑвӑн халӑхна ӑнлантар, хур курнисене лӑплантар, ҫӗр ҫинчи пурӑнӑҫран хӑп, 14. хӗвӗшӳллӗ шухӑшусене пӑрах, этем ӗҫӗ-хӗлӗнчен уйрӑл, этем йӑли-йӗркинчен сирӗл, йывӑр шухӑшусене аяккалла сирсе яр — ку тӗнчерен куҫса кайма хатӗрлен: 15. кайран инкексем эсӗ халӗ курнинчен те ытларах пулӗҫ.

13. Итак ныне устрой дом твой и вразуми народ твой, утешь уничиженных и отрекись тления, 14. и отпусти от себя смертные помышления, отбрось тягости людские, сними с себя немощи естества и отложи в сторону тягостные для тебя помыслы, и готовься переселиться от времен сих. 15. Ибо после больше будет бедствий, нежели сколько ты видел ныне.

3 Езд 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Иккӗмӗш вырӑнта ҫул-йӗр тата сарӑмсӑр инкексем тата ытти...

На втором месте дорожно-транспортные проишествия и внезапная смерть...

Мӗнлерех вӑл ялта пурӑнакан арҫын? // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех