Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илтернӗ (тĕпĕ: илтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Министр ҫумӗ ҫар служащийӗсене пулӑшас ӗҫри ытти мерӑсем ҫинчен те аса илтернӗ.

Куҫарса пулӑш

Контрактниксем СВО-на хутшӑнни стажра икке хутланӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0%b ... %b6%d1%80/

Канашлу вӗҫенче Андрей Назаров пухӑннисене ӗҫсене палӑртнӑ вӑхӑтра вӗҫлемелли ҫинчен тепӗр хут аса илтернӗ.

Куҫарса пулӑш

Андрей Назаров студентсен кампусне тӑвассипе ҫыхӑннӑ ӗҫсене тӗрӗсленӗ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-08- ... ar-3391031

Олег Николаев вӗсенчен пӗрин тӗлӗшпе пӗлтӗр те ыйтусем пулнине аса илтернӗ май кӑҫал мӗншӗн ӑна шаннипе кӑсӑкланчӗ.

Куҫарса пулӑш

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Патшалӑх ветеринари службин ертӳҫи хӑрушӑ чиртен асӑрханасси пирки аса илтернӗ.

Куҫарса пулӑш

Елчӗк тӑрӑхӗнче — патшалӑх ветеринари службин ертӳҫи // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/06/02/%d0%b5%d0%b ... %83%d0%b6/

Ҫак пӗтӗм тавралӑх тата ҫӳлте йӑлкӑшакан ҫутӑ ҫӑлтӑрсем ҫамрӑк поэтӑн вун ҫич-вун сакӑр ҫул каялли ача шухӑшне аса илтернӗ.

Куҫарса пулӑш

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Юлашки сӑмах тӑруках унӑн ӑнне тем аса илтернӗ пек пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Сутӑнчӑк шӑпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вут илтернӗ чух бензинпа, краҫҫынпа, дизель топливипе тата хӑвӑрт илсе каякан шӗвексемпе усӑ курмалла мар.

Куҫарса пулӑш

Правилӑсене ҫирӗпрех пӑхӑнмалла // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11980 ... -kh-nmalla

Туй тесен тукмак та тӑрса ташша илтернӗ пулать те-ха.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Йывӑр шухӑшсем сирӗлсен, Ҫтаппан пичче Фабиан господин вӑйпах илтернӗ лучӗркенчӗк кивӗ картузне вӑтӑрласа тӑхӑнчӗ.

Очнувшись от задумчивости, дядя Степа напялил свой нелепый картуз, который заставил его купить Фабиан.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сӑмах май каласан, Инкеклӗ ӗҫсен министерствин республикӑри управленийӗ ирттернӗ пресс-конференцире пушар вӑхӑтӗнче ҫынсен хӑйсене тӗрӗс мӗнле тытмалли ҫинчен аса илтернӗ.

Кстати, на пресс-конференции, проведенной республиканским управлением Министерства чрезвычайных ситуаций, напомнили о том, как необходимо правильно вести себя во время пожара.

Пушарта 90 ҫулти кинемей вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34026.html

Нихҫан ӗҫмен рабочисене те эрех ирӗксӗр илтернӗ».

Куҫарса пулӑш

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Илтимӗр вӗсене хӑй юмӑҫ пулнине, вӑл киреметпе калаҫма пӗлнине аса илтернӗ.

Куҫарса пулӑш

6. Ӗмӗрлӗх хуйхӑ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫавӑн пекех пушар тухас- ран асӑрханмалли правилӑсем, ачасен урамри тата обществӑлла вырӑнсенчи хӑрушсӑрлӑх йӗркисем ҫинчен аса илтернӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫемьесене тӗрӗсленӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/13/c%d0%b5%d0% ... b5%d0%bde/

Шахрун утти кашкӑр уттине аса илтернӗ.

Походка Шахруна напоминала волчью.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Натали патшана таҫти улӑх варринче ӳссе ларнӑ хитре чечеке аса илтернӗ.

Натали представилась царю прекрасным распустившимся цветком в райской долине.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Бенкендорф Раҫҫей тӳпинчи аслатиллӗ пӗлӗте аса илтернӗ.

Тем не менее для России Бенкендорф был грозовой тучей.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурӑна киле Санюк Кутемер пусси хӑш енче выртнине те манса пынӑ: вӑйлӑ ҫил чухне хӑлаҫланакан арман ҫуначӗсем ҫеҫ Кутемер ялӗ хӑш енчине аса илтернӗ ӑна.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тен, вӑл хӑйне хӑй пусарса пӗтӗмпех манма та пултарӗччӗ, анчах та мӑшӑрӗн калаҫӑвӗ, унӑн кулли кашни ҫеккунтрах ӑна кӑрккапа хур аҫисем пирки тата лаканай ҫинчен аса илтернӗ

Быть может, он пересилил бы себя и забылся, но болтовня супруги и ее улыбки каждую секунду напоминали ему про индюка, гуся, пузана…

Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html

Ҫак йӑхсенчен чи кӗҫӗнни — Су-ис-ксис-ин йӑхӗ, тепӗр майлӑ каласан, Шурӑ Кашкӑр аса илтернӗ Москитсен йӑхӗ пулнӑ.

Младшим из этих братств было братство Су-ис-ксис-ик, или Москитов, о котором упомянул Белый Волк.

Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Анчах пӗрремӗш сивӗрех вӗсен йӳҫҫи сахӑр тутине куҫнӑ, вара вӑл ҫырласем хӑйсен тутиллӗ хурлӑхана аса илтернӗ.

Но с первыми же заморозками кислота в них превращается в сахар, и тогда ягоды несколько напоминают на вкус смородину.

Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех