Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах… сасартӑк аса илех кайрӗ: ӗлӗксенче ӑна ҫулсеренех преми параканччӗ, кӑҫал вара памарӗҫ — ветсанитара пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӗнсерен панӑ преми // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 31–32 с.

Ас илех кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Суйласа илех виҫҫӗшне.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Тыттарать ӑна Турунов хӑйӗн спецовкине, илех, тет.

Куҫарса пулӑш

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ун пек ҫырусене илех тӑратпӑр.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кирук авалхи ҫынсем тата утрав ҫинче пурӑнакан кайӑк ҫынсем халь те аш-какая вут ҫинче тытса ӑшаласа ҫини ҫинчен кӗнекесем вуланине аса илех кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Илех, пирӗн ахаль те пур, — терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Акатуй // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сулхӑн урайне ҫара уран пуссан аса илех кайрӗ: вӗсен ывӑл ача ҫуралмалла-ҫке.

Но когда ступил босой ногой на холодный пол, вспомнил: у него же скоро должен сын родиться!

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара аса илех каять — ку хута вӑл кантур эсрелӗнчен туртса илнӗ-ҫке.

Хотел было им завязать рану, но вспомнил: да он же эту бумагу вырвал из рук проклятого помощника дьяка!

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара аса илех кайрӗ тет…

Наконец вспомнил и говорит:

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑнсӑртран улача-чӑпар кӗлеткеллӗ тутӑр ҫакӑнса тӑнине курчӗ те асламӑшӗ валли кучченеҫ илсе килменни ҫинчен аса илех кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Илех, ачам, лупӑпа кайса выля кӑштах, — сӗнчӗ арҫын ачана пасторша.

«Возьми, дружок, лупу, можешь с ней пока поиграть», — любезно предложила ему пасторша.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫак ӳсӗр мыскара вӑхӑтӗнче Эмиль амӑшӗ хутса янӑ плита кӗҫ-вӗҫ ҫунса пӗтесси ҫинчен аса илех кайрӗ, Идӑна вутӑ илме сарайне ячӗ.

В самом разгаре этих событий мама Эмиля спохватилась, что вот-вот прогорит плита, и послала сестрёнку Иду за охапкой дров.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Илех ҫак юрӑхсӑр лашана, ил те сана урӑх кунта курам мар.

— Бери эту злосчастную лошадь, и чтоб духа твоего тут не было!

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫак самантра аяккалла кайса пыракан урапа ҫинче Эмилӗн яшка савӑчӗ тӑхӑннӑ пуҫӗ хускалса илчӗ те Лина аса илех кайрӗ, ӑна кирлӗ савӑт урӑх ҫук.

Но в этот миг фаянсовый шар в ярких цветах качнулся над удаляющейся бричкой, и Лина с ужасом вспомнила, что супницы больше нет.

Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Илех, ачам, илех.

— Бери, бери, милый.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Илех ӗнтӗ хӑвӑн виҫҫӗ ҫуррине, мӗн тӑвас тетӗн-ха санпа.

Ну, возьми свои три с половиной, что с тобой будешь делать.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Хресчен хӗрарӑмӗ хутаҫҫине салтрӗ те: — Илех, аннем! — терӗ.

Крестьянка развязала свой узелок и сказала: — Бери, матушка!

Виҫӗ чаплӑ майрапа ыйткалакан карчӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Хайхи ҫавӑнтах вӑл приставка иккенне аса илех кайрӑм.

И вдруг меня осенило: так это же приставка!

Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Илех, ил, хӑвнах пултӑр.

— Возьми, возьми себе.

ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех