Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илетчех (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гент, ахӑртнех, Гейне сӑввисенчен пӗрне аса илетчех:

то он, вероятно, вспомнил бы пересказ гейневского стихотворения:

ХIII. Джуджу вӑрманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ҫук, ӑссӑрла япала пулнӑ пулӗччӗ ку; вӗсем Йӗпреҫрен тухсан пӗр пилӗк ҫухрӑм уҫӑ ҫулпа кайрӗҫ, унтан тин вӑрмана пӑрӑнса кӗчӗҫ; ҫак хушӑра, паллах, Валет хӑйсене йӗрленине тавҫӑрса илетчех.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чӑн та, эпӗ тупӑка сутма илсе кайни кулӑшларах пулатчӗ-и тен, анчах пурпӗрех ӑна лавкка хуҫи йӳнӗрех хакпа каялла илетчех.

Я, правда, никогда не продавал гробов, но думаю, что гробовщик взял бы его обратно по дешевке, а я вернул бы хоть несколько медяков на вино.

Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех