Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кутузов хӑйне союзниксем пама пулнӑ лавсене те, апат-ҫимӗҫсене те, тумтирсене те илеймӗн.Ни подвод, ни провианта, ни одежды — ничего, что обещали союзники, Кутузов не получил.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Эпӗ питӗ пысӑк хисепе каласан, ӑна эс ӑнланса илеймӗн.
Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Вӗсенчен хӗлле те юр ыйтса илеймӗн.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ҫук, тӑванӑм, сахаллинчен нумай илеймӗн, — терӗ вӑл.
«Укҫана укҫа туртни» ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Кунӗпе ӗҫленӗ пулсан та мана пӗр татӑк ҫӑкӑр памарӗҫ: ахальтен мар ваттисем: «Пуянтан хӗл кунӗнче те пӑр татки илеймӗн» тенӗ иккен.
4. Шкула ҫӳреме тытӑнатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпӗ: хӗҫ-пӑшал илеймӗн, терӗм, каллех калатӑп: илеймӗн.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ҫук, — терӗ посол ҫиленсе, — пирӗн салтаксем хӑвӑн аллӑнтах юлччӑр, анчах эсӗ хӗҫ-пӑшал илеймӗн.Нет, — возразил с гневом посол, — ты не получишь оружия, пусть наши солдаты остаются в плену.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Пилӗк пуспа ирӗклӗх илеймӗн! — янӑраса кайрӗ ҫав тери палланӑ сасӑ.— Что же ты, хочешь за пятак свободу купить? — послышался вдруг такой родной голос.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӗсем килйышӗпех ҫав тери хыткукар пулнипе палӑрса тӑраҫҫӗ — килхушшинчен чул та ыйтса илеймӗн.Вся их семья славилась жадностью — камня со двора не выпросишь.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ӑна, тӑванӑм, унпа сутӑн илеймӗн.
IV // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
«Эх, мана асӑрхасан! Ку карчӑка кунта тыткӑна илеймӗн. Ҫакна шута илме тивӗҫлӗ пулнӑ-ҫке эпӗ!» — сивве тӳсейменнипе, ывӑннипе, хӑранипе Йован чӗтреве ерчӗ.
22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ан тив, ку ӑна ытла пӗтӗмпех ҫавӑрса илеймӗн пултӑр.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эсӗ урӑх нимӗн те илеймӗн, Мами, ҫухатасса нумай ҫухатма пултаратӑн.Ты не получишь ничего больше, Мами, а потерять можешь много.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Ытама кӗменнине ыталаса илеймӗн, тесе, тӑванӑм, Козьма Прутковах каланӑ, — «факторсемпе» «мероприятисем» мана самаях путишлентернине курса, Маринка та кулса илет.
13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Элле ҫӗнӗ хуласем вӗсем ҫамрӑк-ха, сӑнӗ-сӑпачӗ «тӗрек илеймӗн» тенипех ҫырлахмалла?Неужто только в том, что новые города еще молоды и не успели «заиметь» свое лицо?
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
«Мӗн вӑл укҫа? Укҫапа ҫамрӑка илеймӗн», — терӗ тепри.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Якубӑран питех илеймӗн, — кулать Бахтиаров, котелоксем ҫине ҫу чышса тултарса.— У Якубы не выпросишь, — Бахтиаров смеется, наполняет котелки маслом.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унсӑрӑн ҫӗрле ӑҫта килнӗ унта уйрӑлса кайӑпӑр та кайран сас тӑрӑх палласа илеймӗн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тен, ҫыран ҫумне питӗ хытӑ хупӑрласа ҫитерӗҫ те, эсӗ сывлӑш та ҫавӑрса илеймӗн!Еще, может быть, так припрут к берегу, что ты и вздохнуть не сможешь!
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Капкӑна мӗнле пырса лекнине те сиссе илеймӗн…
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.