Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

занавеска (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ вигвама кӗмелли вырӑна, алӑк вырӑнне, занавеска ҫакасси тата тиртен тунӑ утиялпа ҫемҫе тирсенчен виҫӗ вырӑн тӑвасси кӑна юлнӑ.

Теперь оставалось только повесить у входа в вигвам занавеску, которая заменяла дверь, и сделать из кожаных одеял и мягких шкур три ложа.

Синопа тата унӑн юлташӗсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Унтан эпир занавеска хыҫне пытанатпӑр.

Потом мы скрываемся за занавесом.

Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Анчах вӑл занавеска хыҫнелле, хӑй спальнине кӗрсе кайса, кулса ҫеҫ ячӗ те, унтан кӑвак сафьян хупӑллӑ пӗчӗк том илсе тухрӗ.

Но она только рассмеялась, уходя за портьеру, где была её спальня, и вынесла оттуда маленький томик в переплёте синего сафьяна.

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Хӑйсен класӗнче вӗсем килти пекех вырнаҫрӗҫ: таҫтан стена ҫине ҫакмалли тӗкӗр тупса килчӗҫ, унсӑр пуҫне вӗсен йӗппе ҫип те, занавеска та тупӑнчӗ.

У себя в классе они расположились совсем по-домашнему: откуда-то появились у них стенное зеркальце, корзинка с иголками и нитками и даже занавеска.

2 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех