Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ехветтӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вӑт ҫапла ҫавӑ, — терӗ Алапа Велюшӗ, — ехветтӗр мана чӗлхерен туртрӗ-туртрӗ — а снаш, туртса кӑлараймарӗ.

— То-то и оно, — продолжал Велюш, — подергал ефрейтор мой язык, подергал — вырвать не смог.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Салтакра чуне, ҫапла, тӑсланка ехветтӗр мана пӗр ӑстӑрккӑ лӑпланса ларма хушнӑ пулнӑ иккен те, сӑмахне хӑлха урлӑ ирттернӗ пулинех, санпа пулмас-ҫапла?..

В солдатах, помню, один долговязый ефрейтор приказал мне как-то: «Сидеть и слушать внимательно!» — а я пропустил его слова мимо ушей… с тобой так не бывает, Шерккей?..

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех