Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

дворецри (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Шӑпах ҫакӑн пек курнӑ эпӗ ӑна Хӗллехи Дворецри ҫапӑҫура, — хӑйӗнпе хӑй калаҫса илчӗ Петр Семенович.

Куҫарса пулӑш

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Шухӑшласа пӑхӑр-ха, Мускава йышӑнса илтӗмӗр, Российӑна парӑнтартӑмӑр, патшапа мир тунӑ е ӑна дворецри переворот вӑхӑтӗнче вӗлернӗ пултӑр, мана пӑхӑнса тӑракан ҫын патшана ларнӑ пултӑр.

Представьте себе, что Москва взята. Россия сломлена, с царем заключен мир или он пал жертвой дворцового заговора; что, может быть, явится новый, зависящий от меня трон.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пӗрре ӗҫкӗ-ҫикӗсем, ухатана ҫӳренисем тата дворецри илӗртӳсем йӑлӑхтарса ҫитерсен, ҫак хан аулсемпе хуласем тӑрӑх хыпар саракансене ҫакӑн пек хыпар сарма хушрӗ тет:

Наскучили ему воинские походы, пиры, охота, буйные игрища; и тогда разослал он во все концы степи вестников с неслыханным дотоле кличем:

Хӗрӗх юмах // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 5–11 с.

Вӑл пур енчен ытла дворецри чиркӗвӗн алтарӗ еннелле уҫӑлакан шалти чӳрече ҫинелле пӑхма юратнӑ.

Он больше любил смотреть на внутреннее окно в своей спальне, которое открывало вид на алтарь его дворцовой церкви.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Ҫапах дворецри ӗҫсем ҫинчен юмах-сӑмахсемпе хыпарсем килтен киле ҫӳренӗ.

И всё же слухи и толки о дворе ползли из дома в дом.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех