Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

галерӗсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Европӑра вырӑссен галерӗсем Гангут сӑмсахӗ патӗнче шведсен вӑйлӑ флочӗ витер тухса кайма хӑтланни питех те пархатарсӑр пӗтсе лармалла пуласса шанса тӑнӑ.

В Европе были убеждены, что попытка галер прорваться через сильный шведский флот мимо Гангутского мыса окончится весьма плачевно.

Поход вӗҫленни // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Вӗсен галерӗсем нихӑҫан та пирӗн карапсемпе тытӑҫма пултарас ҫук.

Их галерам никогда не справиться с нашими кораблями.

Гилакс-фиорд заливӗнче // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Анчах та ҫак вӑхӑтра ӗнтӗ вырӑссен галерӗсем пӗчӗк утравсем патӗнчен пӑрӑна-пӑрӑна иртсе ҫырансем ҫывӑхӗнче ишсе пынӑ.

Но галеры тем временем уже плыли вдоль берега, огибая маленькие островки.

Тӑшман таппа лекнӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Вырӑс галерӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри сӑмсах хыҫӗнче курӑнми пулнӑ.

Русские лодки одна за другой скрывались за мысом.

Тӑшман таппа лекнӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Подзорнӑй труба витӗр вырӑс галерӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри, ҫыран хӗррипе ҫывӑхах пырса, сӑмсах патӗнчен пӑрӑнса иртсе пыни лайӑхах курӑннӑ.

В подзорную трубу было видно, как русские галеры одна за другой огибали мыс, держась около самого берега.

Тӑшман таппа лекнӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Вырӑссен ытти галерӗсем те ҫав ҫулпах каясса шанса Ватранг хӑйӗн карапӗсене ҫыран патӗнчен уҫӑ тинӗсе тухма, ҫапла вара эскадрӑна Фински залив тарӑх тӑратса тухма хушса распоряжени панӑ.

Рассчитывая, что остальные русские галеры пойдут тем же путем, он отдал распоряжение кораблям отойти от берега в море и растянуть эскадру по Финскому заливу.

Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Ҫав вӑхӑтра вырӑс галерӗсем сӑмсах тавра ҫавӑрӑнса кайма ӗлкернӗ.

А галеры тем временем уже огибали мыс.

Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Картта ҫинче вырӑс галерӗсем ӑҫта тӑнине пӗчӗк флажоксемпе паллӑ туса тухнӑ.

Где флажками была отмечена стоянка русских галер.

Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Шведсен пӗтӗм ҫар флочӗ вырӑссен галерӗсем ҫине тапӑнса вӗсене путарса пӗтерме пултарнӑ.

Весь шведский военный флот мог обрушиться на русские галеры и потопить их.

Ҫула пӳлсе хунӑ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех