Шырав
Шырав ĕçĕ:
30. Хашмонаран кайсассӑн, Мосероф текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.30. И отправились из Хашмоны и расположились станом в Мосерофе.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
29. Мифкаран кайсассӑн, Хашмона текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.29. И отправились из Мифки и расположились станом в Хашмоне.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
28. Тарахран кайсассӑн, Мифка текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
27. Тахафран кайсассӑн, Тарах текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.27. И отправились из Тахафа и расположились станом в Тарахе.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
26. Макелофран кайсассӑн, Тахаф текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.26. И отправились из Макелофа и расположились станом в Тахафе.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
25. Харадаран кайсассӑн, Макелоф текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.25. И отправились из Харады и расположились станом в Макелофе.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
24. Шафер тӑвӗ патӗнчен кайсассӑн, Харада текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.24. И отправились от горы Шафер и расположились станом в Хараде.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
22. Риссаран кайсассӑн, Кегелафа текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.22. И отправились из Риссы и расположились станом в Кегелафе.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
21. Ливнаран кайсассӑн, Рисса текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
20. Римнон-Фарецран кайсассӑн, Ливна текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.20. И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
19. Рифмаран кайсассӑн, Римнон-Фарец текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.19. И отправились из Рифмы и расположились станом в Римнон-Фареце.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
17. Киброт-Гаттаавӑран кайсассӑн, Асироф текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.17. И отправились из Киброт-Гаттаавы и расположились станом в Асирофе.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
16. Синай пушхирӗнчен тухсассӑн, Киброт-Гаттаава текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.16. И отправились из пустыни Синайской и расположились станом в Киброт-Гаттааве.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
14. Алушран кайсассӑн, Рефидим текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ, унта халӑх валли ӗҫме шыв пулман.14. И отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Дофкаран кайсассӑн, Алуш текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
12. Син пушхирӗнчен тухсассӑн, Дофка текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.12. И отправились из пустыни Син и расположились станом в Дофке.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Гахирофран кайсассӑн, тинӗс варрипе каҫса пушхире ҫитнӗ, вара виҫӗ кун хушши Ефам пушхирӗпе пынӑ, кайран Мерра текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Сокхофран кайсассӑн, пушхир хӗрринчи Ефам текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.6. И отправились из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Ҫапла вара Израиль халӑхӗ, Раамсес хулинчен тапранса тухса, Сокхоф текен вырӑнта тапӑр лартса чарӑнса тӑнӑ.5. Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Ҫӳлхуҫа хушнипе Моисей хӑйсен ҫулне, хӑйсем хӑш-хӑш вырӑнта чарӑнса тӑнине ҫырса кӑтартнӑ, вӗсем чарӑнса тӑнӑ вырӑнсем акӑ ҫаксем: 3. вӗсем Раамсес хулинчен пӗрремӗш уйӑхра, пӗрремӗш уйӑхӑн вунпиллӗкӗмӗш кунӗнче тапранса тухнӑ; Израиль ывӑлӗсем Пасха уявӗн иккӗмӗш кунӗнче ҫирӗп алӑ хӳттипе пӗтӗм Египет куҫӗ умӗнче ҫула тухнӑ; 4. ҫавӑн чухне Египет халӑхӗ хӑйӗн малтан ҫуралнӑ пӗтӗм арҫын ачине пытарнӑ, вӗсене Ҫӳлхуҫа пӗтерсе тухнӑ пулнӑ, Ҫӳлхуҫа вӗсен туррисене ҫапла сут тунӑ.
Йыш 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.