Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вулать (тĕпĕ: вула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аллине малалла тӑсса хурса тата сӑмахсен сыпӑкӗсене хӑйне майлӑ татса уйӑрса, вӑл хӑйӗн уҫӑмлах мар сассипе хуллен ҫапла вулать:

Протянув руку вперёд и странно разрубая слога, он тихо говорит своим глухим голосом:

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Урипе хӑйӑра чӑштӑртаттарса, ҫынсем ҫине пӑхмасӑр, хӑрӑлтатакан сассипе Сима хӑвӑрт-хӑвӑрт вулать:

Шаркая ногой по песку и не глядя на людей, Сима скороговоркой, срывающимся голосом читает:

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Кам ҫак кӗнекене вулать, унӑн чунӗ тамӑка кайтӑр! — тенӗ те дон Педро лач сурнӑ.

— Пускай плывёт в ад душа того, кто читает эти книги! — сказал дон Педро и плюнул.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

— Вӑл кӗнекесем вулать! — тенӗ ҫилленсе кайнӑ Дон Педро.

— Он читает книги! — мрачно сказал дон Педро.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Мӗн ҫамрӑкранпах вӑл пур пичетленнӗ хут татӑкӗсене те, урамра тупнӑскерсене, выҫӑхнӑ пекех вулать.

С ранних лет он жадно читает каждый печатный лоскуток, подобранный на улице.

Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Цюрупа ҫырӑва вулать те йӑл кулса илет.

Цюрупа прочитал, улыбнулся.

Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Епле санран уйӑрӑлсассӑн Хам тӗлсӗр-мелсӗр пурнӑҫра, Мускав, эп асӑннӑ сана! вулать Надежда Константиновна Пушкин сӑввине.

Как часто в горестной разлуке, В моей блуждающей судьбе, Москва, я думал о тебе! прочитала Пушкина Надежда Константиновна.

Мускав, Мускав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Октябрӗн 25-мӗшӗнче, Октябрьти революцин пӗрремӗш ирӗнче, халӑх Ленинӑн «Россия гражданӗсене» текен чӗнӗвне вулать.

25 октября, в первое утро Октябрьской революции, люди читали обращение Ленина «К гражданам России!».

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пӗрне вулать Владимир Ильич, теприне.

Владимир Ильич одно пробежал.

Тӗлӗнмелле хӳтлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Каллех тӗлӗнмелли ҫеҫ юлчӗ: вулать тейӗн Николай Юрьевич ман шухӑша.

Я опять подивился тому, что Николай Юрьевич словно бы прочитал мои мысли.

18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Каласса калатӑп-ха ҫапла, анчах кур-ха ӑна, айван, те — шухӑшӑмах вулать мар-и!

Говорить-то я так говорю, а про себя думаю: ты смотри, наивная Маринка — ну прямо читает мои мысли!..

11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ӑсатса яраканнисенчен пӗри туртать, тепри хаҫат вулать.

Провожающие — один курит, другой читает.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тепри хунар патӗнче хаҫат вулать.

Другой читал у фонаря газету.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Питӗр ҫынни ку вырӑнсене аван пӗлет, ҫавӑнпа вӑл, ыттисем пек, кантӑкран пӑхса пымасть, хаҫат вулать, Белоострова ҫитессе кӗтет.

Питерец хорошо знал эти места и в окно не глядел, читал газету, ждал Белоостров.

Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич хаҫат ятне сасӑпах вулать: — «Искра».

Владимир Ильич вслух прочитал заголовок: — «Искра».

Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Анчах шанчӑксӑр япала нимӗн те курӑнмасть: ҫынни кӗнеке ҫеҫ вулать.

Ничего не увидал подозрительного: заключённый читает.

193-мӗш номерлӗ камера // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫав тери хумханса вулать вӑл Маркса.

Владимир Ильич читал Маркса.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Володя вӗсене темиҫешер хут та вулать ӗнтӗ.

Володя перечитывал их много раз.

Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Нумай вулать.

С утра до ночи.

Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Володя хӗл каҫипех кӗнекесем вулать.

Всю зиму Володя читал.

Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех