Шырав
Шырав ĕçĕ:
Словаре кӑларма хутшӑннисем ӑсчахсемшӗн, аспирантсемшӗн, магистрантсемшӗн, студентсемпе ытти вулаканшӑн кӑсӑклӑ пуласса шанаҫҫӗ.
Пушкӑртра диалектологи словарӗ кун ҫути курнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36084.html
Мосальскин пӗлтӗр вагонра хӑй ӑсӗнче каланӑ калавӗ тӑрӑх вулаканшӑн чылай уҫӑлнӑ вӑрттӑнлӑхсем Григорийшӗн ҫаплах-ха уҫӑлман вӑрттӑнлӑхсем пулса тӑраҫҫӗ.
II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.
Ҫыраканшӑн мар, вулаканшӑн ӑнланмалла пултӑр тесе тӑрӑшмалла.
Ӗмӗрсен чиккинчи улшӑнусем // Г.ФЕДОТОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 5 с.
Хӑйӗн кӑткӑсах мар, анчах преступник ӗҫӗсене, — вӗсен тӗшши вулаканшӑн паллӑ ӗнтӗ, — сӑмах купипе тултарсах лартрӗ; вӗсене пурнӑҫа кӗртмешкӗн темӗн тӗрлӗ чӑрмав тупӑнни пирки шухӑшласа кӑларчӗ; пӗтӗмӗшпе — ҫак ӗҫе чӑлханса ларнӑ ҫип ҫӑмхине питех те йывӑррӑн салтнипе танлаштарать Сногден, кӑтартмӑшсен ӑстине Баркета хӑйсен енне ҫавӑрма мӗн таран йывӑр тивни ҫинче, — тӗрӗссипе ытла та хытӑ суять, — уйрӑмах нумай чарӑнса тӑчӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вулаканшӑн вӑл ассӑн сывласа пӑсара кӗлеткине пуҫ ҫапнипе ҫеҫ паллӑ.О нем известно лишь то, что он горестно вздыхает и поклоняется изображению хорька.
Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.
Апла-тӑк хаҫат вулаканшӑн интереслӗ.
Вӑрнара кайса килни: курни-илтни // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5669-%D0%92% ... D0%B8.html
Авторӑн тем йывӑрӑш тимӗр-бетон сӑмах ҫаврӑнӑшӗсене эпӗ мӗн май килнӗ таран ҫӑмӑллатма, вулаканшӑн ӑнланмалларах тума тӑрӑшатӑп…
13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Анчах виҫҫӗмӗш рангри капитанпа паллашни мана теплоход ҫинче вулаканшӑн паллӑ Пашка Фесенкона — хамӑн Псекупская станцӑри юлташа шыраса тупма пулӑшрӗ.Рядом с капитаном на борту парохода я заметил Пашку Фесенко, моего земляка со станицы Псекупской.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫапах та вулаканшӑн команчасен маски хыҫӗнче кам пытанса тӑни уҫҫӑнах паллӑ пулӗ ӗнтӗ.Однако для читателя, наверно, уже ясно, кто скрывается под маской команчей.
ХLIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хӑй вӑхӑтӗнче ытларах калавсемпе пьесасем ҫырнӑ пулин те, паянхи вулаканшӑн Н. Мранька халӑх хушшине анлӑ сарӑлнӑ «Ӗмӗр сакки сарлака» романӗпе палӑрса юлчӗ.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Вулаканшӑн кӑсӑклӑ самант чылай кунта.
Поэзи, ҫамрӑклӑх, малашлӑх... // Ольга Иванова. «Тантӑш», 2014,09,10
— «Шурӑ акӑш ҫулӗ» кӗнеке ҫинчен тата нумайрах калаҫас килет, анчах вулаканшӑн ӑна хӑй алла тытса шӗкӗлчени вырӑнлӑрах, пӗлтерӗшлӗрех тата усӑллӑрах.
Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№
- 1