Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

виҫҫӗшне (тĕпĕ: виҫҫӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӑрсасене виҫҫӗшне те ҫӗр пӳрте хупса лартрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӑлхар ачи ухӑ йӗпписене виҫҫӗшне тытрӗ, ыттисене айккинелле сирпӗтсе ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Акӑ — тытӑр виҫҫӗшне, София Егоровна.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Мӗн чул ыйтатӑн, виҫҫӗшне те илетӗп, — терӗ хӗпӗртенӗ ҫын.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Унтан Елиссен мунчи патӗнче юлнӑ хӗрарӑм сасӑ парса тӑрса виҫҫӗшне те хӑй патне пыма пулӑшрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Селим пӑшалпа хӑратса виҫҫӗшне каялла тавӑрчӗ.

Селим вернул троих, грозя им оружием.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Сухарев, эсӗ хӑваннисенчен виҫҫӗшне яр, — терӗ.

Пошли трех своих, Сухарев.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хӗр ачасем ашшӗне тата ытларах юратма пуҫларӗҫ; вӑл ҫак лару-тӑрушӑн арӑмне сивлемест, пач урӑхла — ӑна тӳрре кӑларма тӑрӑшать, хирӗҫлемесӗр чӑнлӑхпа килӗшрӗ те — чӑнах та ҫапла килсе тухма тивнине ӗнентерчӗ ҫамрӑк пуҫсене; ҫапла вара — виҫҫӗшне те танлӑх палли ҫыхӑнтарса тӑрать.

Девочки еще больше полюбили отца, а когда ему удалось вполне понятно для юных голов доказать им неизбежность такой развязки, не осуждая жену, даже оправдывая ее, — всех трех соединил знак равенства.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Енчен те ӑна темиҫе татӑка пайласан, унтан вӗсенчен иккӗшне е виҫҫӗшне вӑлта йӗппипе тирсе хурсан — вӗҫерӗнмест, лекетех!

Если его разорвать на небольшие куски, а затем два или три из них посадить на крючок, то это уже не может сорваться.

Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.

Ҫапла килӗшсен, вӗсем те отряд хыҫҫӑн тухрӗҫ, ӑна хӑваласа ҫитсе, икӗ милиционера утара каялла ячӗҫ, виҫҫӗшне ҫывӑхри разъездранах Канаша кайма каласа хӑварчӗҫ, вара — ыттисенчен иртсе, Йӗпреҫелле пултарнӑ таран хӑвӑрт вӗҫтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫапла калаҫни виҫҫӗшне те чунӗсене пусарчӗ, пӗр хушӑ пурте шӑпӑрт ларчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Краҫҫын ҫути урама ан ӳктӗр тесе, кантӑксене виҫҫӗшне те Машукӑн мӑн тутӑрӗсемпе хупланӑ та, Валечӗ хӑй курӑнмарӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Виҫҫӗшне эп тытса хупрӑм.

— Троих я словила и заперла.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Виҫҫӗшне те ҫул ҫине пӑрахать те, лашине тӑварать, вара тӳрех ашшӗ патне каять.

Всех троих поклал на дороге, лошадь распряг и ушел к отцу.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Халӗ ӗнтӗ главнокомандующисене виҫҫӗшне те ӗҫрен кӑлараҫҫӗ.

Трое главнокомандующих были сняты.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Илюха тата виҫҫӗшне ҫапса антарчӗ.

И Илюха сбил еще три.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эх, эсир те ҫав — йӗплесе илчӗ виҫҫӗшне те Ленин.

— Эх вы, — язвил всех троих Ленин.

18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Вӗсене виҫҫӗшне те мӑйӗсенчен ҫирӗп хӑва хуллисемпе ҫыхса пӗр пысӑк пӗренерен кӑкарса лартнӑ.

Все трое были привязаны за шею крепкими ивовыми прутьями к толстому бревну.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Виҫҫӗшне вара Эмиль хӑйӗн учительницине парасшӑнччӗ.

Те три Эмиль попытался отдать своей учительнице.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ывӑннӑ, пысӑк мар лаша ҫине ларса — ку ӗнтӗ унӑн тӑваттӑмӗш лаши пулнӑ, виҫҫӗшне вӗлернӗ пулнӑ — вӑл 2-мӗш ҫарӑн войскисем патне пынӑ.

На небольшой усталой лошадке — это была четвертая лошадь, трех под ним уже убили — подъехал он к войскам 2-й армии.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех