Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

виҫекенсен (тĕпĕ: виҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хире ҫӗр виҫекенсен тӑватӑ ушкӑнӗ тухрӗ, вӗсемпе пӗрне ытти ҫынсем те пулчӗҫ.

На поля вышли четыре группы обмерщиков и сбежались толпы любопытных.

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Унӑнни пек бакенбардсене халь кӗпӗрнери тата уездри ҫӗр виҫекенсен, вырӑс архитекторсен тата полицире ӗҫлекенсен пичӗсем ҫинче курма пулать-ха.

Бакенбарды у него были такого рода, какие и теперь еще можно видеть у губернских, поветовых землемеров, у архитекторов и полковых докторов, также у отправляющих разные полицейские обязанности.

II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех