Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

витериччен (тĕпĕ: витер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Атти Тимрука пысӑкрах иккен, ун уринче вӑл лӑпӑш-лапӑш курӑнать, тӑхӑнса ҫӳресен те, урана юн витериччен шӑйӑрттарма пулать.

Сапоги оказались Тимруку великоваты и даже очень — пройдет в них квартал-другой и наверняка набьет кровавые мозоли.

X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пӗр вӗҫӗмсӗр походра пулнипе халтан кайнӑ, шӑммисене витериччен шӑнса кӳтнӗ казаксем, — хӑйсемшӗн, лаптасемшӗн, ҫул ҫинче тӳссе курнӑ нушасемшӗн чӑтма ҫук тарӑхнӑскерсем, улӑм витнӗ ҫуртсен тӑррисене сӳтеҫҫӗ.

Казаки, разбитые непрестанным походом, назябшиеся и злые за себя, за лошадей, за все, что приходилось терпеть, раскрывали соломенные крыши построек.

IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех